THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

15-летний эстонец Рауно боится заходить в "русские" районы Таллинна: "Мы не заходим туда, если не знаем там кого-то. Иначе нас могут просто побить за то, что мы эстонцы. Если идешь туда, то лучше не иметь что-то, что может выдать тебя как эстонца и одеваться по-русски: черная куртка, короткая стрижка. Я не понимаю, почему русские такие агрессивные."

Основная клиентура алкомагазинов говорит на русском

За 22 года независимости Эстония проделала огромный путь, став одним из наиболее далеко прошедших по пути европейской интеграции государств Восточной Европы. В качестве образца вэстернизации на бывшем советском пространстве принято приводить Грузию с ее футуристическими полицейскими участками, забывая намного более релевантный пример - Эстонию, которая за это время практически стала равноправной частью Европы.
Здесь есть интересные образцы современной архитектуры:

Инфраструктура на европейском уровне:

велодорожки:

Раздельный сбор мусора:

великолепно отреставрированная деревянная застройка:

Современные дома строятся в скандинавском стиле:

Старые советские пятиэтажки проходят полный капитальный ремонт с утеплением и заменой всего экстерьера и перепланировкой внутренних помещений:

Экономическое положение Эстонии лучше, чем у соседей по региону, доказательством чего стал переход на евро. Визуальный ряд также безупречен: страна в большей степени напоминает северных скандинавских соседей - Финляндию и Швецию, чем бывшую советскую республику.

Основной же проблемой страны, по мнению многих эстонцев, является принципиально неинтегрируемое русское меньшинство. Советский Союз распался, оставив после себя свидетельства попыток советских вождей изменить историю практически на всей своей территории. 25% населения Эстонии являются этнически русскими. Или скорее советскими - после падения пославшей их сюда власти они стали реликтами прошлого, чужими как для России, так и для новой родины.

После нахождения в эстонской среде попадание в русский район Ласнамяэ сродни холодному душу: опасно выглядящие группки коротко стриженых молодых людей в спортивных костюмах, словно перенесенные сюда из российских 90-х, шансон, громко играющий из разбитых "Лад" с георгиевскими ленточками и российскими флагами, традиционно хамоватые продавцы и алкоголики разных возрастов:

Юрий, постоянно живущий в районе Ласнамяэ, говорит: "Конечно, я хочу, чтобы Россия получила назад Эстонию!" "А почему сами не хотите в Россию переехать до тех пор?" "Ну как, я уже здесь привык" Юрий не говорит по-эстонски, хотя живет здесь почти с рождения, и не является гражданином Эстонии. Как он утверждает, из принципа:"Ну так а че они к нам так относятся?" В чем конкретно проявляется отношение, он, впрочем, обьяснить затруднился:


Юрий

Огромное русскоговорящее меньшинство появилось в Эстонии как следствие национальной и промышленной политики СССР, нацеленной на ассимиляцию эстонской культуры и идентичности и развитие гигантов типа Рижской автомобильной фабрики в Латвии. Большие группы русских - военных и гражданских специалистов - по распределению посылались в Эстонию. Сами эстонцы считают наличие русских одним из самых тяжелых последствий оккупации. С тем, что это была именно оккупация, спорить сложно - достаточно посетить музей оккупации в Таллинне, дающий безжалостный отчет о расстрелах, выселениях и депортациях, которым советские власти подвергали эстонский народ. Или можно просто выехать за пределы Таллинна и увидеть среди буколических пейзажей сельской Эстонии, неотличимых от той же Скандинавии, с полями гречихи, сосновыми рощами и хуторами, вдруг высовывающегося инопланетного монстра: руины гигантского бетонного коровника. Порождение совсем другой ментальности - Госплана СССР, по проектам которого в разных частях Союза появлялись одинаковые производственные комплексы, рассчитанные на включение в общие цепочки производства и распределения. "Мы же построили им промышленность, вложили столько денег!" - часто слышимый аргумент эстонских русских. Промышленность, которая никогда не была нужна небольшой прибалтийской стране и которая как следствие этого была заброшена сразу после распада СССР. Санация страны от следов пребывания русских все еще продолжается, но заброшенные бетонные колоссы советской эры встречаются уже реже, чем несколько лет назад.

Русско-советская диаспора - это то же инопланетное вторжение в социальную сферу Эстонии, однако избавиться так просто от него не получается. Несмотря на репрессии, которым эстонское население подвергалось в период оккупации, страна готова принять русских - если они хотя бы выучат эстонский язык до среднего уровня, что является требованием для получения гражданства. То, что выглядит как вполне очевидное и нормальное требование совсем не кажется таковым для эстонских русских, которые воспринимают его как проявление дискриминации - слесарь Геннадий из Ласнамяэ никогда не задумывался об изучении эстонского языка, да и паспорт Эстонии ему не нужен. Таких как он в Ласнамяэ большинство - водители автобусов, грузчики, работники дока и прочие работники физической силы, в результате чего все интеграционные усилия эстонских властей разбиваются об упорство и непонимание русских.


Геннадий - публичное распитие спиртных напитков в Эстонии запрещено, но это мало кого останавливает

На практике Россия не приветствует возвращение юридически все еще советских граждан на родину, чиня всяческие препятствия так называемым НЕГРам - русским, имеющим удостоверения личности неграждан Эстонии. Несмотря на это, по уверениям эстонцев, российское правительство выделяет десятки миллионов евро в год, чтобы укреплять изоляцию русских в Эстонии и распространять "русское влияние".


Церковь в Ласнамяэ видна издалека

Одним из последних свидетельств этому стала новая церковь Алексия Второго, с помпой дважды открытая в том же Ласнамяэ. Настоятель церкви отказался с нами разговаривать, сославшись на то, что "благословения пресс-службы нет". Церковь расположена на окраине нового жилого комплекса, что смотрится довольно контрастно: кресты, вечные старушки, испуганные молитвы шепотом и ладан на фоне чистых форм западного хайтека:

Несмотря на церковь, у эстонских русских есть претензии и к бывшей родине: "У вас там вообще бытовая культура отсутствует полностью! Трава во дворах не кошена. Возьми косу, выйди да покоси! Почему вы этого не делаете?" - обвиняюще спрашивает меня русская женщина средних лет. Я теряюсь с ответом - указывать на то, что благоустройство и газоны - это результат эстонской организации ЖКХ мне не хочется. Эстония - это без сомнения Европа, и окончательное подтверждение этому я получаю, задав вопрос о будущем российской диапоры в Эстонии двум разным людям. Эстонец Мати говорит, осторожно выбирая слова: "Это может прозвучать довольно грубо и категорично, но мне кажется, что политики в Эстонии потеряли связь с народом. В любом случае она стала слабее".
Русский хозяин антикварного магазина в Ласнамяэ: "Политика - штука тонкая, тоньше, чем когда комар ссыт!" Оглушительно смеясь собственной шутке, он уходит.

Недавно в Эстонии прошли парламентские выборы. З ащищающая права русскоязычного населения Центристская партия заняла второе место, набрав 25 процентов голосов. Однако лозунг "Эстония для эстонцев" и националисты до сих пор в фаворе. Об этом в эфире видеоканала сайт рассказал профессор кафедры европейских исследований СпбГУ Николай Межевич.

Какой выбор сделала Эстония?

— Николай Маратович, и тоги парламентских выборов в Эстонии стали ли неожиданными для вас и для эстонцев?

— Я думаю, что и для вас, и для меня, и для избирателей Эстонской республики значительный элемент неожиданности был.

— В чем?

— В парламенте было представлено четыре партии. Теперь будет шесть партий. Это довольно существенное увеличение. Потеряли голоса социал-демократы. Это довольно молодая партия, с молодым энергичным лидером, который занимал позицию в области внешней и внутренней политики практически такую же, как и вся правая коалиция.

Соответственно, это тоже неожиданность. Неожиданностью является и то, что при очевидной победе в личном первенстве премьер-министра и политического лидера реформистов, общая ситуация у реформистов оказалась, мягко говоря, не блестящей.

То есть большого доверия находившейся у власти коалиции — нет, оно ощутимо упало. Можно говорить о том, что все четыре традиционные партии находятся перед вызовом. Это вызов общества из-за отсутствия новизны в программах, внимания к вопросам социальной жизни и национальной экономике. Последние два момента относятся, пожалуй, ко всем, кроме центристов.

— Мэра Таллина Эдгар Сависаар уверенно победил в личном зачете. Его Центристская партия тоже добилась большого успеха, но все-таки набрала на 2 процента меньше голосов, чем Партия реформ. Почему они не смогли выйти на первое место?

— В личном первенстве Сависаар действительно сохранил свои позиции, даже улучшил, а радикальной победы центристов не произошло. Данные социологических исследований показывали, что центристы наберут больше голосов, чем раньше. Так и случилось. Но никто не обещал победы абсолютной. Абсолютная победа в условиях парламентской республики — это 50 процентов плюс один голос, то есть возможность сформировать парламентскую коалицию из одних себя.

Если бы это произошло, то президенту Эстонии и всему составу парламента пришлось бы признать, что это абсолютно первая по рангу политическая сила, хотя их постоянно притесняли, обвиняли во всех грехах, вплоть до государственной измены. Победившая партия назначает премьер-министра. Этого не произошло, поэтому вполне вероятно, что перед нами будет несколько новая коалиция, в которой традиционные правые партии добавят себе новых правых, и таким образом смогут игнорировать центристов в принципе и дальше.

— А что это за новые партии? Они чем-то отличаются от традиционных правых партий? Почему они отобрали голоса у социал-демократов?

— Есть формула "50 оттенков серого", а это "50 оттенков правого". То есть это — и правые, и консерваторы, и националисты. Это новые лидеры, хотя то же блюдо, но немножко под иным соусом. На самом деле — это все правые, причем эти новые с элементами ультраправизны. Фактически их лозунг: "Эстония для эстонцев".

В общем-то теперь можно сказать, что к двум традиционно правым добавилось еще две ультраконсервативных националистических партии.

— Они так и шли под лозунгом "Эстония для эстонцев"?

— Да, это был их главный лозунг. Во внешней политике вообще всего один лозунг: "Эстония — осажденная крепость, Москва — враг". Поэтому надо готовиться к защите страны, нам угрожают, все наши проблемы имеют исключительно московское происхождение. Причем это — все проблемы в прошлом, настоящем и будущем -все они московские. Короче, виноваты все, начиная от Псковского княжества и заканчивая Владимиром Владимировичем Путиным.

Центристская партия исходит из того, что Эстония может эффективно развиваться в экономической и политической сфере, если она будет устанавливать партнерские взаимовыгодные отношения со всеми соседями. С точки зрения Сависаара и всей партии, Эстония тогда сможет быть эффективной.

Еще будучи молодым человеком, в 1987 году Эдгар Сависаар выступал с этим же лозунгом, с программой самостоятельной Эстонии, которая должна была стать мостом между Востоком и Западом. Он эту идею активно продвигал, во многом он привел свою страну к независимости, причем без крови. В Латвии и Литве были жертвы, связанные с теми политическими трансформациями 1990-1991 годов. В Эстонии не было.

— Сколько сейчас в Эстонии проживает неграждан?

Стереотипов в отношении эстонцев у нас очень много. Не мне вам рассказывать! Считается, что, мол, они медлительные, что, мол, по-русски говорят с большим акцентом, что, мол, нас, русских, не любят категорически, а потому всячески желают, чтобы мы к ним не ездили – вон даже визы дают с большим скрипом. Что мне вам ответить на это? Пожалуй, лишь то, что да, медлительные. И они этого и сами не скрывают. Помню как-то писала по работе письмо в один из таллиннских музеев. Прошли сутки – нет ответа, двое – нет ответа. Написала еще раз – нет ответа. Уже неделя прошла – нет ответа. Звоню, спрашиваю:
- Письмо получили?
- Даа!
- А почему не отвечаете?
- Извиниттее наас, мы ттакие мееедленные…

Вот в этом они все. :)) Но разве можно относиться к такой эстонской черте как-то иначе, нежели с юмором? :) Что же касается акцента, то да, он есть, эстонцы любят немного растягивать слова, удваивать согласные. А вот насчет нелюбви к нам – полная ерунда. Ни одного проявления неприязни с их стороны мы не заметили за все наше путешествие. Да, и визы эстонцы стали давать нашим соотечественникам очень неплохо. Я сама впервые была поражена, когда одна моя туристка решила получать визу самостоятельно, получила ее, а потом пришла и похвасталась, что ей дали полугодовой мульт! Эстонцы! На фоне всех ЕС-овских санкций!
Ну, а, если уж совсем откровенно, то эстонцы просто поразили нас своей дружелюбностью. Хочешь, не хочешь, но как оказалось, мы тоже были подвержены расхожему стереотипу и никак не ожидали от них такой сердечности. Приведу лишь один пример. Идем в Тарту вечером пешком к нашей вилле с автовокзала, куда только что приехали из Таллинна. Вдруг чуть впереди от нас останавливается такси. Оттуда выходит девушка, направляется к нам и говорит: "Вы меня извините, но мы вместе ехали в автобусе из Таллинна, и я услышала, что вам нужно на улицу Tahe. Я еду дальше мимо этой улицы. Давайте я вас подвезу. Никаких денег не надо!" И да, подвезла. А до этого водитель таллиннского автобуса озаботился тем, как мы в Тарту доберемся: не нужно ли нам такси, будут ли нас встречать?
И такое в Эстонии у нас происходило очень часто.
2.

Ну, а раз уж зашел разговор об отношении к русским в Эстонии, то поведаю вам одну историю. Будучи в Нарва – городе на самой границе Эстонии и России (я о нем еще буду рассказывать), мы познакомились там с женщиной, русской, сотрудницей одного из музеев. И она рассказала нам о местной и весьма непростой системе гражданства. Не случайно, видимо, у нас складывались все эти стереотипы об Эстонии, ибо в стране до сих пор постоянно живут, если можно так выразиться, три типа граждан: граждане Эстонии, граждане России и люди без гражданства с так называемыми "серыми" паспортами. Эта женщина была как раз из последних. Но, что важно, по ее словам, это был ее собственный выбор, ибо у владельцев серых паспортов тоже есть свои преимущества. Например, для того, чтобы поехать в Россию или в Евросоюз, виза им не требуется ни туда, ни туда. Для граждан Эстонии же, как мы знаем, виза в Россию нужна, как нужна она и нам для въезда в Евросоюз. Так же, виза владельцам серых паспортов не требуется для въезда в те страны, с которыми у Эстонии безвизовый режим. Исключением здесь, правда, выступают США, туда нужно оформлять визы. Но США у нас всегда такие «исключительные».
Правда, свои «минусы» у владельцев серых паспортов тоже есть. Например, они не имеют права голосовать на выборах в Эстонский парламент и на выборах президента. Но могут голосовать на выборах в местные органы власти. Так же, эти люди могут покупать в собственность жилье, например, квартиры, но не могут купить в собственность землю - дачу, например. Работать в Эстонии же они могут спокойно. Самое интересное, что у этой женщины двое детей. Одного она растила без мужа, а так как он родился на территории Эстонии, а у нее нет никакого гражданства, то сын автоматом получил гражданство Эстонии. А вот младшую дочь она родила от нового мужа, у которого российское гражданство, и дочь тоже автоматом по отцу получила гражданство России. Правда, когда она станет совершеннолетней ей предложат сделать выбор, какое гражданство она хочет: российское или эстонское.
3.

Вообще же, для того, чтобы те русские, которые давно живут в Эстонии, получили гражданство Эстонии, им нужно сдать экзамен на знание эстонского языка и выучить эстонскую конституцию. У нас давно уже ходят стойкие слухи о том, что этот экзамен по языку жутко сложный, и что, мол, его даже сами эстонцы не всегда могут сдать. Это оказалось так, но отчасти. Суть же в том, что тесты на этом экзамене составлены на знание правильного, литературного эстонского языка. Во многих же областях страны, особенно в деревнях, люди общаются на каком-то своем наречии, строят фразы не настолько правильно, как того требуют правила эстонского языка. В принципе, так же, как и у нас, да. Диалекты же никто не отменял. Вот оттуда и ползут слухи о неимоверной сложности экзамена и о том, что сдать его не могут сами эстонцы. А попробуйте, к примеру, попросить сдать экзамен по литературному русскому языку какого-нибудь тракториста Петю из села Березкино левого угла Ивановской области? Смею предположить, что и он его не сдаст.
4.

Русские же и другие иностранцы в Эстонии, чтобы сдать этот экзамен, в принципе, могут походить на курсы. Да и получить сейчас эстонское гражданство тем, кто там уже давно живет, стало вроде бы гораздо проще, чем было. Другое дело, что в той же Нарве и окрестностях русское население составляет 90%, все тут говорят исключительно по-русски, даже, как рассказала нам наша собеседница, заседания городского совета депутатов в Нарве проходят на русском языке (не все депутаты говорят по-эстонски и общаться на русским им банально удобнее). И получается, что нет языковой среды, где люди могли бы общаться по-эстонски. Да и надо ли оно им?
Сейчас в эстонских школах, в том числе и в Нарве, 12-летнее обучение. И если говорить о языке, то в Нарве все преподавание ведется на русском, мало того, нормальных учителей эстонского языка там очень мало. Правда, зная это, эстонское правительство измыслило такой проект. Желающие школьники могут летом или на каникулах поехать в другие области Эстонии, где этнических эстонцев гораздо больше, пожить там в семьях, погрузиться в эстонские традиции и обычаи, это помогает им интегрироваться. Правда, пользуются такой возможностью далеко не все. И наоборот. В эстонских школах есть правило, по которому можно выбирать изучение дополнительного языка. И сейчас все больше и больше эстонских учеников, помимо английского, третьим языком выбирают именно русский. Конечно, это вовсе не связано с большими нежными и искренними чувствами к нашим соотечественникам, но связано с тем, что наши страны граничат друг с другом, и все прекрасно понимают, что знание языка необходимо для налаживания нормальных, прежде всего, коммерческих связей с соседями. Это логично!
5.

Действительно, по-русски в Эстонии сейчас говорит очень много молодежи. Мы немало встречали таких. Кто-то говорит с акцентом, кто-то совсем без. Есть и такие, которые в совершенстве владеют английским, русский язык понимают, но не говорят на нем. В любом случае проблем в общении с эстонцами у нас не возникало, так как, либо по-русски, либо по-английски объясниться с ними у нас получалось всегда. А люди старшего поколения русский знали поголовно. В общем, никаких особых притеснений русского языка мы в Эстонии не заметили. Наоборот, даже вывески на магазинах и на прочих заведениях много где были продублированы по-русски.
6.

Что вам еще рассказать об эстонцах? В силу того, что мы ездили в Эстонию по работе, нам приходилось довольно-таки часто общаться с ними и слушать об их особенностях традиций и обычаев. Например, для меня стало открытием, что эстонцы – один из самых певучих народов. Нет, я предполагала, что они весьма музыкальны – все-таки Певческое поле в Таллинне не случайно построили, но вот, что настолько… Оказалось, что давняя эстонская традиция – это хоровое пение. Ему уже больше ста лет. А то самое Певческое поле собирает на ежегодный праздник половину всего населения страны. Вы только представьте, в одном только хоре там поет 30 тысяч человек! Не хило, правда?
7.

Еще эстонцы славятся своим рукоделием, а именно вязанной шерстяной одеждой. Она практически стала визитной карточкой их страны. Например, в старом Таллинне даже летом работает множество магазинов, где продаются красивейшие вязанные шапки, свитера, кофты. И я, кстати сказать, даже купила себе одну замечательную шапочку и с удовольствием проходила в ней зиму. Так вот, бытует мнение, что вязанные узоры специально придумали для эстонских моряков их жены. Если их мужья-моряки вдруг заблудятся в море и причалят после штормов к неизвестным берегам, то смогут по узорам на одежде местных жителей тут же определить: дома они или нет. :)
Ну, а в завершении этой моей заметки об эстонских традициях мне осталось рассказать лишь об их домах – не тех самых из стекла и бетона, которые сейчас строят повсеместно во всех городах и у нас, и у них, а о традиционных, кои эстонцы возводили, и в коих жили на протяжении многих веков. А чтобы получше узнать об их традиционном укладе, мы отправились на окраину Таллинна, где располагается Эстонский музей под открытым небом. Да-да, именно так он и называется.
Вообще, что интересно, культура эстонцев долгое время имела ярко выраженный характер крестьянства. Конечно, города в Эстонии тоже строили, но большей частью люди селились на хуторах и на мызах, то есть, в поместьях. В Эстонском музее под открытом небом собрано более 70 оригинальных построек, которые раньше принадлежали конкретным хозяевам. И мы, взяв аудиогида, первым делом, отправились осматривать хутор Сасси-Яани начала 19 века. Такого рода хутора строили в Западной Эстонии. Здесь жили крепостные крестьяне, которые вместе с самим хутором принадлежали помещичьей мызе. Все необходимое для жизни они выращивали и делали сами. Мало того, мызе крестьяне должны были платить ежегодную барщину, причем, не хилую: 300 дней в году крестьяне работали на помещика и только оставшиеся на себя. Кроме этого, они должны были сдавать зерно и сено в счет судебной пошлины, овцу, курицу, яйца, солому, хмель, магазинное зерно, а также уплачивать подушную подать. В общем, что в итоге оставалось самим крестьянам, история умалчивает. Но судя по внешнему виду, хутор вполне себе процветал. Он состоял из жилой риги, амбара, хлева и летней кухни-шалаша, где варили пиво, готовили еду и стирали белье.
Жилая рига.
8.

Хлев.
9.

Амбар.
10.

В амбаре имелось три помещения: клеть для хранения одежды, шерсти, льна, пряжи и принадлежностей для рукоделия; хлебный амбар для зерна, муки, фасоли, гороха и чечевицы; и продуктовый амбар для хранения мяса, рыбы и молочных продуктов.
11.

12.

Летняя кухня - шалаш.
13.

14.

Он был более молодой, чем Сасси-Яани и представлял собой уклад крестьянской жизни конца 19 века. Правда, как и предыдущий хутор, этот платил денежную аренду церковной мызе. Он занимал 30 гектаров, из коих девять гектаров было занято полями. Вообще, начиная с 1856 года эстонские крестьяне уже могли сами покупать хутора, но это редко у кого из них получалось. Дело в том, что в счет оплаты аренды уходила большая часть их дохода. Они, конечно, откладывали каждую свободную копейку в надежде когда-нибудь купить хутор, но… И все-таки, пусть крестьяне по-прежнему в основном хутора арендовали, они уже вовсю старались содержать их в порядке, наводили чистоту и красоту и даже разбивали сады. Например, жилые горницы в Кёстриасеме уже были отделены от той части хутора, где содержали скот, симпатичной плетеной изгородью. Хутор состоял из жилой риги (примерно такой же, как и на хуторе Сасси-Яани, но с окнами побольше).
16.

Состоящего из двух помещений амбара для зерна и прочих съестных припасов, клети, хлева, где под одной крышей располагались коровник, овчарня и свинарник, и летней кухни, в коей круглый год готовили еду для семьи, варили картофель для свиней, делали мыло, грели воду для умывания и т.д. и т.п.
17.

18.

19.

А следующий хутор, на который мы пришли, - хутор Нуки – показался нам особенно интересным, так как там можно было увидеть, как на хуторах жили бедняки. Тех людей, которых совсем не было земли, в Эстонии называли бобылями. Так как прокормиться земледелием бобыли не могли, им приходилось работать поденщиками на помещичьих мызах, хуторах и стройках, копать канавы, заниматься ручным трудом: женщины, к примеру, пряли пряжу, вязали, вышивали и шили, а мужчины становились плотниками или башмачниками. Хутор Нуки – это, по своей сути, единственная курная изба с одной горницей (там находились сени и кладовка) и жилой частью с печкой. Рядом с ней располагался малюсенький огородик, где бобыли выращивали себе картошку и овощи. Они могли иметь нескольких мелких домашних животных, типа кур или коз, очень редко корову, еще реже лошадь.
В доме бобылей, который мы видели в музее, его последняя хозяйка жила вплоть до 1970-ого года (тогда ей было уже 78 лет), и обстановка, как внутри него, так и снаружи, практически не менялась. Так что, именно этот дом здесь считается самым уникальным.
20.

А теперь давайте из Западной Эстонии, по которой мы с вами только что гуляли и осматривали хутора, переберемся поближе у Таллинну, в Северную Эстонию.
21.

Тут, я вам прямо скажу, уже в 19 веке всё было гораздо цивильнее, а причиной тому стали близость моря и тракта Таллинн – Санкт-Петербург. На рынок в Питер скупщики везли мясо откормленных коров и прочую продукцию. Море же всегда давало возможность заработать на судах, повидать другие страны и узнать, как налаживают быт там. В общем, если в Западной Эстонии крестьяне в конце 19 века все еще жили на арендованных хуторах, то на Севере уже большинство их выкупило. Мало того, даже строить тут уже стали не только из дерева, а из плитняка, то есть, если можно так выразиться, то дома частично стали уже каменными.
Первый такой северо-эстонский хутор, который мы осмотрели, назывался Пулга.
22.

В свое время ему принадлежал земельный надел в 30 гектаров, 5 гектаров из которых занимали поля. Но самое интересное, что многие постройки хутора были сложены как раз из плитняка – гумно жилой риги, кузница и летняя кухня-баня. Особенно в сравнении с деревянными жилыми ригами западно-эстонских хуторов эти выглядели явно добротнее и фундаментальнее. Также бросаются в глаза каменные ограды, в которых камни используются вперемешку с известняковыми плитами.
Хутор Пулга, как я уже говорила, состоял из жилой риги.
23.

Двух амбаров (одноэтажного и двухэтажного), клети, хлева, двух сеновалов.
24.

25.

26.

Летней кухни-бани.
27.

И кузницы. Особенно нас впечатлила кузница. Она была полностью сложена из плитняка без использования раствора. И, что интересно, именно кузница считается самым старым строением на хуторе. Ей уже около 300 лет, и ничего – стоит и не падает!
28.

Но, что самое потрясающее, несмотря на такую явную внешнюю продвинутость жилищ хутора Пулга, зимой жилая рига здесь все равно топилась по-черному. Да-да, в самом прямом смысле у печки не было трубы! Перед жилой частью риги находилась кладовая, откуда в жилую часть вели двойные двери. Так вот, внешняя, по сути, была этакой полу-дверью. Как раз через нее выпускали дым, когда топилась печь.
Так что, когда мы увидели жилой дом расположенного рядом другого хутора – Хярьяпеа – прямо даже удивились. Хярьяпеа оказался хутором выкупленным у мызы в 1890-х годах. У него было 44 гектара земли, в том числе 13 гектаров полей. Такой хутор считался средним по размерам. Но давайте я вам, наконец, покажу, как выглядел жилой дом на таком хуторе.
29.

Правда, обстановка в нем относится уже к 1920-1930 годам, но она все равно довольно-таки интересная. Кстати, сам дом был перестроен тоже в 1920 году. Несмотря на то, что жили в нем потомки крепостных крестьян, они считались людьми зажиточными. Да вы сами посудите: у дома есть мансарда, черепичная крыша, дощатая обшивка, большая застекленная веранда. В доме несколько комнат, гостиная, детская. Хозяева дома явно ни раз наведывались в Петербург, потому что многие вещи в обстановке привезены именно оттуда. Например, облицованные керамической плиткой печи, мягкий диван, персидский ковер и рояль. Кстати, забавно, но я спросила смотрительницу дома, неужели, хозяева-крестьяне умели играть на рояле? «Да что вы! – ответила она. – Конечно, нет! Рояль был для них показателем зажиточности!» Другими словами, понтовались разбогатевшие бывшие крестьяне, как сейчас, понтовались бы, наверное, шестыми айфонами.
30.

31.

32.

33.

34.

35.

36.

37.

38.

Кстати, что интересно, уроженец хутора Хярьяпеа Йоханнес Орро, то бишь, непосредственный хозяин дома, дослужился в своей карьере до звания майора пограничной службы Эстонской Республики, был владельцем пекарни и нескольких кафе в Таллинне, в общем, действительно слыл не бедным человеком.
А теперь давайте я покажу вам типичный рыбацкий хутор Северной Эстонии, например, хутор, который мы осмотрели в музее, - Аарте.
39.

Такие рыбацкие хутора были небольшими и обычно состояли из жилого дома, амбара, хлева, нескольких сараев для сетей и коптильни. Земли у рыбаков было всего несколько гектаров, и на ней рыбацкое семейство выращивало картошку и другие овощи. Зерно они получали с других земледельческих хуторов в обмен на рыбу. Вообще, было совершенно обычно, что у рыбаков не было даже лошади, не говоря уже о другом скоте, но зато лодка обязательно имелась в каждой семье. Разумеется, что основной доход рыбакам давала рыбная ловля, также они подзарабатывали на судах и стройках. А вообще, что интересно, эстонские рыбаки, которые жили на берегу Финского залива, на протяжении сотен лет активно общались со своими «коллегами-финнами», и в результате их язык и культура стали очень схожими. Даже свои дома, хотя, видя их внешне, и не скажешь, они строили по финскому типу.
Жилой дом.
40.

Хлев.
41.

Амбары для лодок.
42.

Но больше всего схожесть культур можно проследить по их быту и кухне. До Первой мировой войны жители побережья значительную часть необходимых товаров покупали в Финляндии. Например, клетчатую ткань, медные кофейники, кресла-качалки, финские санки, кофе и вкусную сушеную рыбу. Ни о чем подобном жители центральной части Эстонии в ту пору еще и слыхом не слыхивали. Да что уж, если в конце 19 века жители побережья переняли у финнов пить бобовый кофе. В остальных частях Эстонии он распространился лишь к 1920-1930 годам. Да и хлеб эстонские рыбаки тоже пекли финский, с дыркой посередине. Его готовили за три-четыре недели до того, как отправиться в долгое плаванье, и сушили, поскольку обычный ржаной хлеб в море плесневел. Ели этот хлеб, макая в чай, кофе или в воду, ибо сухой хлеб был такой твердый, что о него можно было сломать зубы.
43.

Ну, и чтобы закончить рассказывать о хуторах, поведаю вам еще об одном, о хуторе ремесленника, а, точнее, кузнеца – Сепа. Обычно кузнецами становились бобыли, ибо, как я уже выше писала, земли у них не было и приходилось осваивать какое-то ремесло. Сразу надо сказать, что двор кузнеца обычно находился возле дороги, чтобы к нему можно было подъехать на лошади, его жилище было скромным, да и сам кузнец относился по мнению хуторян, если можно так выразиться, к одному из низших сословий.
44.

Они считались неперспективными женихами, да и вообще, бедняками.
45.

46.

47.

48.

Но во второй половине 19 века в Эстонии начало быстро развиваться сельское хозяйство, и объемы работ у деревенских кузнецов увеличились, тем более, что для обработки земли все чаще крестьяне стали пользоваться более прочными орудиями труда и сельскохозяйственными машинами.
Кузница.
49.

50.

Ветряные мельницы.
51.

Кстати, не поверите, но большинство мельников тоже были бобылями. Например, ветряная мельница Нятси, которая стоит в музее, раньше принадлежала бобылю Антсу Кюммелю. Муку на ней он молол не только себе, не только односельчанам, но и жителям окрестных деревень. За помол взималась плата – осьмина. Так, за помол 9 пудов ржи или 8 пудов ячменя (1 пуд = 16,4 кг) Антс 6,6 литров зерна оставлял себе. Осенью в сезон при благоприятной погоде мельница работала сутки напролет, за исключением субботних и воскресных ночей. Чтобы привести ее в действие, на ее крыльях длиной 8,40 метра, закрепляли паруса или щиты, а при помощи рычага разворачивали мельницу в направлении ветра. При хорошем ветре она молола за сутки до двух тонн зерна и работала так интенсивно, что могли начать дымиться ее вращающиеся деревянные детали!
52.

Водяные мельницы тоже были в ходу в Эстонии. Причем, использовать их начали даже раньше, чем ветряные, вроде бы с 13 века. А шестью веками позже на крупных реках материковой Эстонии уже стояли целые каскады водяных мельниц, где мололи муку, пилили доски, чесали шерсть, делали пряжу и выполняли кузнечные работы.
53.

Для хуторян мельницы были местом, где можно было встретиться и пообщаться с другими крестьянами. В некоторых местах, где не было специальных народных домов, на мельницах даже проводились репетиции местных духовых оркестров и хоров.
54.

А теперь перейдем к самому интересному. Часовня Сутлепа. Это настоящая деревянная часовня 17 века.
55.

На одной из ее досок над входной дверью мы нашли вырезанную надпись: «1699».
56.

Она была построена на территории, где проживали эстонские шведы (а они жили на эстонских островах аж с 13 века, где сохранили свой свободный статус и не смешивались с коренными эстонцами) и считается одной из самых старых сохранившихся в Эстонии деревянных построек. Эта часовня до сих пор действующая, и по крупным церковным праздникам в ней проходят богослужения.
Но в целом, хотя официально часовня Сутлепа и считается построенной в 17 веке, на самом деле, в 1837 году ее полностью разбирали и реконструировали, и ее интерьер больше характерен для первой половины 19 века, чем для конца 17-ого. С тех пор сохранились кафедра, престол, алтарная завеса, восьмигранная подставка для купели, изображение Христа, висящее над алтарем, и жестяные венки на стенах – в память о погибших моряках.
57.

58.

Сельский магазин Лау. Вообще, сельские магазины появились в Эстонии во второй половине 19 века. Но тот, который мы осматривали в музее, работал в 1930-х годах.
59.

А его экспозиция (да-да, магазин был открыт, мало того, все, что там было выставлено, можно было и купить!) относилась к периоду расцвета Эстонской экономики – к 1938 году. Заведовали в том году магазином две тетеньки – Паулине Мейнберг и ее дочь Алице Тикерберг. Именно при них на фасаде магазинного здания появилась табличка «Koloniaal-kauplus A. Tikerberg», то есть, «Магазин колониальных товаров».
60.

Купить в нем можно было керосин, соль, сахар, чай, какао, кофе, изюм, рис, сладости, сельдь, душистое мыло, нитки, иголки, пуговицы, ламповые стекла и фитили, посуду, табак и сигареты, веревки, упряжь, ваксу, зубной порошок, почтовые открытки и ткани. В общем, все то, что может пригодиться сельскому жителю. Мало того, хозяйка Паулине проводила для местных женщину кулинарные курсы – видимо, для того, чтобы товар расходился шибче. :)
61.

62.

63.

64.

65.

66.

67.

Сами хозяева тоже жили при магазине. Им принадлежало три комнаты и кухня.
68.

Правда, потом одну из комнат они сдали в аренду семейству портного, а кухней они продолжали пользоваться вместе. Кстати, портной в деревне считался человеком весьма зажиточным, у него даже появилось первое радио.
Ну, а мы купили у «Паулины» парочку вкусных пирожных и отправились гулять по музею дальше.
Школа Куйе. После образовательной реформы 1867 года было принято решение везде в Эстонии строить сельские школы. Одна школа должна была быть построена из расчета на каждые 300 человек взрослого населения, а учитель был обязан обладать соответствующей квалификацией. Землю и строительные материалы для школ выделяли помещики с ближайшей мызы. Школа Куйе, в которой сейчас, кстати, вовсю работает образовательный центр музея, была возведена в 1877-1878 годах.
69.

При постройке отталкивались от типового проекта установленного для школ в Царской России: в здании должна была быть большая классная комната с пятью окнами.
70.

Трехкомнатная квартира учителя с кухней, кладовки, сени и гардероб – мастерская.
71.

72.

73.

74.

Школа была двухлетней, а через несколько лет после открытия стала трехлетней. В ней одновременно обучались от 45 до 80 учеников 10-17 лет, девочек и мальчиков было примерно поровну. Учебный год начинался с 15 октября и длился до 15 апреля. Все остальное время дети помогали родителям в поле и по хозяйству, пасли скот. Обучение было обязательным с 10 лет. Половина учеников (то, кто постарше) ходили в школу раз в неделю, остальные – каждый день. Расстояние до школы было пять-шесть верст. Те, кто жил дальше, оставался в школе ночевать – для этого в одной из комнат учителя стояла специальная раздвижная кровать.
Обучение было бесплатным. Но так как обязательным его тогда только-только сделали, многие родители считали, что это – дурость, что их дети нужнее дома и пытались не пускать их в школу. Для таких родителей были предусмотрены штрафы. По решению школьного суда, в который входили хозяева волостных хуторов, за пропуск ребенком занятий его родители обязаны были платить по 5 копеек за каждый пропущенный день. Кроме того, в школах были арестантские комнаты, куда заключали родителей детей, которые препятствовали их учебе, но не могли заплатить штраф.
Из дисциплин преподавали закон божий, чтение и письмо (каллиграфию), чтение и письмо на русском языке (в 1892 года русский язык стал официальным языком обучения), географию, пение в четыре голоса, а по желанию еще и немецкий язык. Отметки были такие: 0 означал «вовсе не разумеет», 1 – «едва разумеет», 2 – «плохо», 3 – «средне», 4 – «хорошо» и 5 – «отлично».
Обычно у школьных учителей, кроме преподавания, были и другие обязанности: писари, помощники приходского священника, которые по субботам и в большие праздники вели проповеди для учеников и для прислуги с мызы, крестили детей и отпевали покойников. Они руководили местным хором, театральным кружком, сотрудничали с учителями других хуторов, иногда занимались сельским хозяйством, садоводством у школы и огородничеством.
Вот такими были раньше учительский быт и сельские школы в Эстонии. Очень интересно, правда?
Пожарный сарай Оргметса.
75.

Были и такие на крупных хуторах в 1920-1930 годах. Ведь строили-то чаще всего из дерева, и пожары были не редки. Такие пожарные сараи возводили сельские пожарные общества. Члены обществ проводили учения и знали, кто какую задачу должен выполнять при возникновении пожара. У них была своя форма, и они даже устраивали парады по праздникам. Что же касается сарая, то это – самый настоящий прототип современной пожарной части. В нем хранились ручные насосы, повозки, бочки с водой, пожарные багры и прочее. Шланги могли сушиться в башне, где также висел пожарный колокол. В него мог звонить любой человек, заметивший огонь. Ключ от пожарного сарая хранился в одном из соседних домов, а выезжать пожарные могли на расстояние до десяти километров. Тушить пожары они, конечно же, ездили на ломовых лошадях, которых пожарным жители хутора предоставляли по очереди.
Други, вы уже, наверное, и сами поняли, что в Эстонском музее под открытым небом мы провели не один час. Там всё было так интересно, что время летело незаметно. Наступила уже середина дня (а по музею мы гуляли почти что с самого открытия), а мы посмотрели едва ли половину экспозиции. К сожалению, мы не могли пробыть в музее до вечера, нас уже ждали в другом месте (рекламник, да!), поэтому, как не было нам грустно, но пришлось «сворачиваться». Так что, полностью мимо нас прошли традиции и быт южных, восточных и островных эстонцев, а также русский хутор, который тоже имелся в музее.
76.

77.

Правда, еще один объект мы все-таки осмотрели. Пройти мимо него мы просто не смогли, тем более, что лично я читала о нем много всего интересного еще до нашего попадания в этот музей. Старинная придорожная корчма Колу, действующая и ныне.
78.

Корчмы в Эстонии появились еще аж в средние века. Причем, что интересно, изначально они задумывались вовсе не для перекуса проезжающих путников, а для того, чтобы сбывать продукцию винокурен, которые работали при мызах, – вино, пиво и водку. Но постепенно корчмы стали пользоваться такой огромной популярностью, что путникам стали предлагать там пищу и ночлег.

Окончание в комментариях...

В состоянии депопуляции Эстония находится четверть века. Некоторые демографы предсказывают абсолютное вымирание страны через сто лет: каждое поколение эстонцев более малочисленно по сравнению с предыдущим, так будет и дальше. Этот пессимистический сценарий не в состоянии скрасить демографическая статистика этого года. Позитивная динамика, но за счёт мигрантов. Власти хоть и заверяют Европейский Союз в своей гостеприимности, но эстонское общество желает увеличиваться за счёт коренных граждан и не особо радуется притоку иностранцев. Эстонцев хорошо понимают соседи - латыши и литовцы, численность которых тоже сокращается.

Балтийский демографический кризис

Численность Латвии и Эстонии начала уменьшаться с распада Советского Союза. Последние двадцать пять лет пребывания в едином пространстве Евросоюза не способствовали росту числа граждан.

Население Эстонии с 1991 года сократилось на пятнадцать процентов, Латвии - на двадцать шесть процентов, Литвы - на двадцать три процента:

  • Эстония, 1991 год - 1 561 млн человек / 2016 г. - 1 316 млн человек;
  • Латвия, 1991год - 2 658 млн человек / 2016 г. - 1 900 млн человек;
  • Литва, 1991год - 3 700 млн человек / 2016 г. - 2 800 млн человек.

Чтобы понять, как появляется демографический минус, нужно учитывать два показателя: какова естественная прибыль или убыль населения, т.е. соотношение родившихся и умерших, а также уровень миграции.

Эти показатели для Латвии, Литвы и Эстонии долгие годы являются отрицательными. Умирает больше, чем рождается, а количество уехавших намного больше въехавших в страну.

Естественная убыль и миграция в странах Балтии

За четверть века демографы приводят статистику, отражающую убыль населения по естественным причинам и вследствие выезда из стран Прибалтики. Численность населения Эстонии уменьшилась по естественным причинам на девяносто тысяч, из-за миграции - на сто пятнадцать тысяч человек. Население Латвии сократилось почти на семьсот тысяч человек, больше половины граждан эмигрировали. Литва потеряла за четверть века сто восемьдесят три тысячи человек по естественным причинам, результат миграции - убыль шестисот семидесяти тысяч человек.

Причины уменьшения населения Эстонии

В Эстонии склонны причины депопуляции видеть не в экономико-политическом аспекте, а в историческом. Серьезно рождаемость упала накануне двадцатого века, и позже не было возможности увеличить продолжительность жизни. Ещё одна причина, по мнению экспертов, упирается во времена Советского Союза. Потоки миграции выросли, механический прирост был позитивным. Однако, к 1991 году переселившиеся в Эстонию в сороковые-пятидесятые начали стареть, и тех, кто умирает, стало больше тех, кто способен рожать.

Рождаемость уменьшилась ещё и из-за изменения взглядов на возраст, когда настало время становиться родителями. Раньше женщины рожали до двадцати двух лет, сегодня стать матерями не торопятся, рождение первого ребенка откладывается. Молодые люди хотят сначала стать на ноги, приобрести жилье, автомобиль.

Численность населения Эстонии по годам

Естественный прирост, общий прирост населения и Эстонии начинают уходить в минус с 1991 года. Эстонии:

  • 1980 год - 1 472 190 человек;
  • 1990 год - 1 570 599 человек;
  • 1995 год - 1 448 075 человек;
  • 2000 год - 1 372 710 человек; естественный прирост - минус 5 336, общий прирост - минус 7 116, миграционные процессы - 1 830 человек;
  • 2013 год - 1 320 174 человек; естественный прирост - минус 1 713, общий прирост - минус 5 043, миграционные процессы - 3 300 человек;

В 2016 году в Эстонии родилось больше четырнадцати тысяч человек, умерло - пятнадцать с половиной тысяч. Естественный прирост - минус полторы тысячи, миграционные процессы - больше двух тысяч человек.

Изменение этнического состава Эстонии

Этнический состав Эстонии за тридцать лет изменился. Но не значительно. Учитывая, какова численность населения Эстонии, получаются следующие данные:

  • 1989 г.: эстонцы 61,5%, русские 30,3%, украинцы 3,1, белорусы 1,8, финны 1,1;
  • 2011 г.: эстонцы 68,7%, русские 24,8%, украинцы 1,7%, белорусы 1,0, финны 0,6%;
  • 2016 г.: эстонцы 69%, русские 25%, украинцы 1,7%, белорусы 1%, финны 0,6%.

Русские в основном живут в столице Эстонии - Таллине. Самый «русский» город Эстонии - Нарва, где девяносто семь процентов русских по национальности.

Города Эстонии по численности населения

  1. Тарту - 97 322.
  2. Нарва - 58 375.
  3. Пярну - 39 784.
  4. Кастла-Ярве - 36 662,
  5. Вильянди - 17 549.
  6. Маарду - 17 141.
  7. Раквере - 15 303.
  8. Силламяэ - 13 964.
  9. Курессааре - 13 000.
  10. Йыхви - 12 567.

Меньше всего населения в Пюсси, чуть более тысячи человек; в Калласте и Мыйзакюле - по восемьсот человек.

Как миграция сказывается на демографии Эстонии

Механический прирост ведёт к снижению демографии. В советское время в Эстонию приезжали многие этносы, потому что здесь было создано Министерство иностранных дел, через которое евреи, этнические немцы и финны могли уехать на историческую родину.

Причём население в Эстонии было очень подвижным. Например, после распада Советского Союза, многие не захотели оставаться и покинули страну. Усилилась эмиграции. Но после 2011 года начался обратный процесс.

Сегодня население Эстонии продолжает уменьшаться и стареть. Департамент статистики республики приводит такие расчёты: за четверть века население страны сократилось на 200 000 человек, к 2040 г. численность народонаселения упадет ещё на 10%.

Переселение прибалтов

Для Прибалтики серьезной проблемой становится массовый отъезд граждан в другие страны. Причём половина покинувших Латвию, Литву и Эстонию,- это люди от 18 до 30 лет, 70% - население от четырнадцати до сорока лет.

Из Латвии и Литвы большинство переезжают в Британию и Скандинавию. Незначительное число эмигрируют в США, Россию и Канаду. Эстонцы в основном выбирают Финляндию.

По темпам убыли населения Латвия и Литва в числе европейских лидеров. В 2016 г. Латвию покинуло на 8 000 человек больше, чем прибыло. Литву - на 30 000 человек.

Преломить печальную тенденцию удалось только Эстонии. В стране начинается медленный демографический рост за счёт миграции. За 2015-2016 гг. Эстонию покинуло 19 000 человек, но вернулось или приехало жить 24 500.

В ситуации, когда ожидается нарастание демографического минуса, прибалтам ничего не остаётся, как увеличивать населения через привлекательную социальную политику для мигрантов. Литва, например, предлагает самый простой способ получения вида на жительство в Евросоюзе и низкую налоговую ставку для предпринимателей. Иностранные студенты в Эстонии могут остаться жить в стране после получения диплома.

Но больший эффект в странах Балтики ждут от мер, направленных на увеличение рождаемости.

Пособия на ребенка в Эстонии, Латвии и Литве

В Эстонии, Латвии и Литве организовано бесплатное ведение родов в государственных роддомах, а также приём у врача, анализы и УЗИ. Но желающие могут заплатить за дополнительный комфорт:

  • отдельная палата - от 50 до 80 € в сутки;
  • возможность выбрать конкретного врача - от 400 до 600 €;
  • индивидуальный подход к родам - от 50 до 1 000 €.

Продолжительность отпуска по уходу за ребёнком в Эстонии составляет три года, в Литве - два года, в Латвии - полтора года.

В каждой республике пособия родителям считаются по-разному.

Единовременная выплата по рождению ребёнка в Литве превышает 400 €; оплата отпуска по беременности в размере четырёх зарплат матери; пособие отцу равно одному годовому отпуску.

Единовременная выплата в Латвии - около 420 €. Оплата декретного отпуска - 43% от зарплаты матери. до двух лет - 3 300 €. Размер пособия на первого ребёнка - по 11 €, выплачивается ежемесячно до шестнадцатилетия.

В Эстонии единовременное разовое пособие равно 320 €. Оплата отпуска по беременности учитывает уровень средней зарплаты. Детское пособие до шестнадцати лет - 50 € ежемесячно. Сумма такого родительского пособия до полутора лет зависит от зарплаты родителей. Возможно, это обусловлено тем, что страна теперь принадлежит к Европейскому Союзу, уровень жизни стабильно повышается, зарплаты растут, оказывается материальная помощь различным слоям населения.

К тому же, в стране действуют различные программы поддержки многодетных семей. Например, эстонская семья с тремя детьми только детских пособий получает по пятьсот евро в месяц. В Латвии пособие меньше и составляет семьдесят евро.

Меня зовут Лариса Власенкова. Я родилась и выросла в . С детства занималась разными видами спорта, пока к десяти годам не определилась, и остановила свой выбор на плавании. В восемнадцать я уже была мастером спорта, объездила всю Европу, даже побывала один раз в Канаде. Соревновательная и тренировочная жизнь заставляет много времени проводить в дороге и других городах и странах.

На личную жизнь времени остается обычно мало, поэтому спортсмены часто находят своих спутников жизни в своей среде. Ничего удивительного в этом нет. Нам некогда ходить на тусовки и дискотеки, да и незачем. Спортивный режим и желание в свободное время элементарно выспаться.

Пока я активно занималась плаваньем, мне, честно говоря, было не до серьезных отношений, Хотелось добиться в своем виде самых высших достижений, то есть стать хотя бы чемпионкой Европы, не говоря уже о мировом первенстве. Но в плавании конкуренция очень высокая, и я смогла лишь два раза подняться на вторую ступеньку пьедестала в европейских турнирах.

Плавательный спорт сейчас стремительно молодеет, и после двадцати семи в бассейне уже делать нечего. Тогда-то и пришло время задуматься о том, что я буду делать дальше. Этот вопрос рано или поздно встает перед всеми спортсменами. Мне, наверное, повезло больше, чем другим. У меня было много знакомых пловцов-парней, и отношения бывали с некоторыми из них. Сами понимаете, отели, тренировочные базы и так далее.

Особенно настойчивым был один эстонец, с которым жизнь часто сталкивала еще на юниорском уровне и молодежном. Как-то на соревнованиях в Финляндии он вообще так и заявил: «Когда соберешься замуж, позвони мне. Я подожду». Я поначалу отнеслась к этому не очень серьезно, но парень, которого звали Аксель Каас, был настойчив. И вот почти три года тому назад я дала ему свое согласие.

Видели бы вы Акселя. Высокий мускулистый блондин, отлично сложенный, как и все пловцы. Отлично говорил на русском языке, обладал изысканным чувством юмора, культурный и вежливый. Читал мне стихи, дарил цветы. Много ли нужно женщине?

Для меня наступило сложное время. Нужно было определяться с дальнейшей карьерой. Я, как и многие мои подруги, окончила институт физкультуры и получила тренерскую лицензию. Аксель предложил мне переехать к нему в Таллин, где он тренировал молодёжь, и стать его помощником. Приглашение от федерации плавания Эстонии он обещал сделать без проблем. Оставалось только освоить эстонский язык и оформить наши отношения.

Родители мои не возражали. Им Аксель понравился сразу. Поэтому мы с ним плотно занялись оформлением документов. Многие россияне относятся к Эстонии, как к трамплину для того, чтобы попасть в Европу. В 2004 году эта прибалтийская страна стала членом Евросоюза и получила соответствующие привилегии. Теперь многие граждане Украины, Белоруссии и других республик бывшего Советского Союза стремятся получить эстонское гражданство именно как транзитное, чтобы потом перебраться в развитую страну, типа Германии или Франции.

Конечно, эстонские власти это обстоятельство не может не раздражать. Поэтому ко всем потенциальным эмигрантам они относятся с некоторым предубеждением. Иммиграционное эстонское законодательство очень жесткое именно по этой причине. Даже этнические эстонцы, которые решили переехать на свою историческую родину, сталкиваются с определенными трудностями при получении гражданства. Что уж говорить о других национальностях. Единственной льготой при эмиграции в Эстонию могут воспользоваться те граждане, которые являются потомками коренных жителей Эстонии, проживавших в этой стране в период с 1918 года по 1940. Это период независимости Эстонии.

Остальным претендентам приходится пройти по достаточно долгому пути, чтобы натурализоваться здесь.

Способы эмиграции

Мне пришлось довольно подробно ознакомиться со всеми возможными способами эмиграции в Эстонию, чтобы не попасть впросак. Папа меня предупредил, что замужество может оказаться временным, и я реально могу оказаться в чужой стране, как у разбитого корыта. Поэтому нужно побеспокоиться о запасном варианте, который в любую минуту может оказаться основным.

Эстония – страна небогатая, поэтому иностранцев, которые хотят заниматься на ее территории бизнесом и готовы открыть свою компанию, здесь встречают с распростертыми объятьями. Создав коммерческую структуру, можно реально рассчитывать на получение эстонского вида на жительства. Его выдают сначала на два года, а потом продлевают еще на пять лет. Для того, чтобы вид на жительство был продлен, необходимо доказать, что компания, открытая новым иммигрантом, проводила хозяйственную деятельность, особенно в течение последних восьми месяцев.

К тому же очень важно не иметь никаких проблем с законом, выполнять условия проживания в Эстонии, тогда и можно рассчитывать на автоматическую выдачу разрешения, гарантирующего постоянное проживание. Даже при наличии вида на жительство в Эстонии можно получить безвизовый въезд в любую страну Шенгенского соглашения. Иностранец в Эстонии имеет право зарегистрировать акционерное общество или фирму, аналогичную российским обществам с ограниченной ответственностью.

Для регистрации акционерного общества надо внести в уставной капитал минимум 25 тысяч евро, при регистрации «ООО» понадобится положить на счет компании около двух с половиной тысяч евро. Эти деньги должны лежать в одном из эстонских банков. Регистрация фирмы связана и с другими расходами – уплатой государственных пошлин, других обязательных платежей, оформлением документов в юридической компании, что может составить от шести до восьми тысяч евро.

Эстония отличается очень умеренной налоговой политикой, здесь нет налога на прибыль. Налог на добавленную стоимость составляет 18 процентов, но его платят только компании с ежегодным оборотом, превышающим 16 тысяч евро. Все компании платят государству 35% средств, которые получают в виде доходов. Управлять компанией может наемный директор, а владелец может проживать в другом государстве.

Зарегистрировав предприятие, можно в тот же день приобрести в Эстонии любой объект недвижимости, земельный участок, любое движимое имущество.

Кроме бизнес-эмиграции, существуют следующие способы переезда в Эстонию:

  • с целью объединения семьи;
  • трудоустройство;
  • получение высшего образования;
  • постоянный и легальный достаточный доход.

Мы с Акселем решили пойти сразу двумя путями: зарегистрировать свой брак и получить для меня приглашение на работу. Но даже в этом случае мне необходимо было изучить эстонский язык.

Итак, мы официально зарегистрировали свой брак, и я стала Ларисой Каас. Затем мне понадобилось заполнить обширную анкету, в которой указать свой будущий адрес проживания в Таллине, место предполагаемой работы. Приглашение от федерации плавания Эстонии я тогда уже получила. Проблема была в том, что пока в Эстонии нет упорядоченной программы для профессионалов, но вызов от работодателя очень важен для принятия положительного решения местными иммиграционными властями. Со мной был заключен трудовой договор, на срок один год с возможностью пролонгации, с указанием точного места работы и должности.

Вполне возможно, что для получения временного вида на жительство достаточно было бы и моего замужества за гражданином Эстонии, но я сама хотела чувствовать себя уверенно в новой стране и иметь постоянный источник дохода, чтобы не чувствовать себя иждивенкой.

Статистика браков русских женщин и эстонцев

Думаете, что я бросилась в этот омут с головой? Нет, конечно, я почитала, что пишут в Интернете на эту тему, собрала всю найденную информацию в одну кучу, и вот что у меня получилось.

Многие русские женщины интересуются эстонскими мужчинами, прагматичными и сдержанными. Существуют определенные стереотипы, которые и являются основанием для представления об эстонских мужчинах. Но стоит узнать их поближе, и от этих скучных стереотипов не остается и следа.

Уж я могу утверждать со всем основанием, будучи замужем за стопроцентным эстонцем, что он не так уж и медлителен. Во-первых, был прекрасным спортсменом, показывая очень быстрые секунды в бассейне и побеждая на различных турнирах. Может быть, вывод о медлительности делается из-за того, что эстонцы немного растянуто говорят на русском языке? Но когда они говорят на своем, родном, то их речь звучит достаточно быстро. Также эстонские мужчины кажутся холодными, лишенными чувств и эмоций, но и это неправда. Мой Аксель и его друзья, особенно те, которые занимаются спортом, полны энтузиазма и эмоций.

Вот что реально правда, так это то, что эстонцы любят трудиться и очень дружелюбны. Мой Аксель – типичный эстонец, гордый, физически сильный, честный и опрятный. Общаться с ним – уверяю вас, сплошное удовольствие. Аксель, как и многие его соотечественники, очень ответственно относится к семье, он – замечательный хозяин, трепетно ухаживает за домом и, конечно же, за мной.

У эстонцев неплохое чувство юмора, многие из них с уважением относятся к старым традициям, хотя их никак нельзя назвать старомодными. Уверяю вас, эстонец – это очень надежный спутник жизни, физическая и материальная опора, незаменимый помощник в домашних заботах.

Насколько я успела понять, много русских женщин связывали свою судьбу с эстонцами. Для этого сейчас существует масса служб знакомств, и в Интернете, в том числе. Мне повезло, я знала своего будущего мужа несколько лет, прежде чем связать с ним свою жизнь.

Теперь об условиях жизни

Эстония занимает в списке стран по уровню жизни 40-е место, а Россия – лишь 71-е. Конечно, мой переезд в эту прибалтийскую страну никак не связан с этим показателем. Полюбила бы я своего земляка, и осталась бы в любимом Волгограде. Но в то время, когда я задумалась о замужестве, среди моих друзей не было ни одного достойного кандидата. Только женатые. А с этой категорией я давно решила никаких дел не иметь.

Это 40-е место подсчитывается ООН на основании данных о том, какова средняя продолжительность жизни в стране, пропорция грамотных, посещаемость школ и величина валового продукта на душу населения.

Главная проблема, которая возникла у меня после переезда, это общение в общественных местах. Я еще плохо понимала эстонскую речь и говорила, запинаясь, потому что не так давно начала изучать язык, да и практики было очень мало. Аксель заставлял меня дома разговаривать с ним только на эстонском, но я злилась и постоянно переходила на русский.

А в магазинах и на работе приходилось объясняться на эстонском, потому что я видела, насколько негативно окружающие относятся к русской речи. Не все, конечно, но многие. Как говорит неумолимая статистика, в Эстонии проживает сто тысяч человек, не имеющие никакого гражданства, ни эстонского, ни российского, никакого другого. Как так может быть, спросите. А вот въехали из разных государств, получили вид на жительство, а гражданства нет. В Эстонии эта процедура очень сложная, поэтому многие не могут добиться успеха. А многие и не парятся особо по этому поводу, живут на основании постоянного вида на жительство, и их все устраивает.

В Нарве, на границе с Псковской областью, почти все население русскоязычное. Там, конечно, легче найти общий язык. А вот на северо-востоке или юге проблемы стоят более остро, но они тоже решаются. В Эстонии не зафиксировано ни одной демонстрации или даже митинга людей, чьи права ущемляются. В соседней Латвии бывало уже не раз, а здесь власти как-то более гибкую политику ведут. Или менталитет эстонцев более лояльный, и кругозор широкий. В общем, за латыша я бы никогда замуж не пошла.

Даже приезжающие из России официальные представители, которые пытаются вникнуть в жизнь русских в Эстонии, делают вывод, что живут наши соотечественники хоть и не в идеальных условиях, но во вполне нормальных. Можно подумать, русские в России живут в идеальных условиях. Я бы не сказала, что мои родители в Волгограде живут лучше, чем родители моего мужа Акселя Кааса. Скорее наоборот. И пенсия в Эстонии выше, и уровень жизни лучше, и на улицах спокойнее, и в завтра они с большим оптимизмом смотрят.

Вот, много шума было вокруг русских школ в Эстонии. А мне кажется, что их вполне достаточно. Проблема сейчас как бы вывернулась наоборот. В Нарве, например, русские родители хотят, чтобы их дети учились в эстонской школе. Они желают, чтобы будущее их детей было связано с Эстонией, чтобы они могли получить полноценное высшее образование и хорошо оплачиваемую работу. Как оказалось, в Нарве мало эстонских школ, а в русских недобор. Это связано, на мой взгляд, со стабилизацией жизни в Эстонии, с ее вхождением в Евросоюз. А в Россию желающих переехать мало.

Немного о стране

Мы с супругом по роду своей работы много ездим по Эстонии, а скорее по школам. Ищем, так сказать, таланты. Это удивительная страна, с древними городами и нетронутой природой, но одновременно с комфортабельными отелями и популярными курортами, маленькими магазинчиками и сувенирными лавками, торговыми центрами, шумными ночными клубами и ресторанами высокой кухни и уютными кафе.

Холма, поросшие лесом, белый песок, озера и предания. На формирование эстонской культуры оказало влияние большое количество различных культур. На территории страны осталось много немецких помещичьих усадеб, датских рыцарских замков, средневековых крепостей, куполов православных церквей, уникальных колоритных мыз и мельниц.

Эстонцы по праву считают себя одним из самых древних народов, живущих на территории Европы. Эстония очень выгодно расположена географически. Это практически перекресток торговых путей, которые идут с Юга на Север и с Запада на Восток. Потому-то эти земли во все времена были буквально нарасхват. С древних пор и по нынешнее время. Потому-то так привлекательна сейчас Эстония для туристов. В этой небольшой стране действительно есть что посмотреть.

Независимой Эстония стала только в 1991 году, когда развалился Советский Союз. Вся страна омывается морями, Финским и Рижским заливами, да и сама представляет собой плоскую равнину и полторы тысячи островов.

Климат и население

Климат мне и по душе, и по состоянию организма вполне подходит. Умеренный, где-то между морским и континентальным, и зимой не холодно, -7 в среднем, и летом не жарко, в среднем +20. осадков выпадает не так уж и много, чаще всего осенью и зимой, хотя погода из-за близости моря часто бывает переменчива. Купаться можно до конца лета, но так как я всю жизнь провожу в бассейне, купание для меня – не проблема.

Население страны составляет немного больше полутора миллионов человек, из которых 800 тысяч проживает в трех крупных городах: в Таллине – чуть больше 500 тысяч, в Тарту – примерно 120 тысяч, и в Нарве – больше 90 тысяч человек.

Как добраться?

В Эстонию добраться из России можно на фирменном поезде из Москвы, который ходит каждый день и добирается до Таллина за 15 часов, а также на самолете, который летает четыре раза в неделю. Кроме того, многие добираются на машинах или на автобусах, хотя тут никто не гарантирует, что не придется отстоять большую очередь на таможне. В Эстонии практически везде принимают к оплате кредитные карты Виза, Еврокард, Мастеркард, Американ Экспресс. Банкоматы наставлены повсюду, так что с получением наличных проблем не возникает. Вот дорожные чеки здесь не очень любят, поэтому лучше их с собой не брать.

Что приятно, работает международная система пересылки наличных Вестерн Юнион. Я регулярно пользуюсь ею, отправляя родителям переводы. Зарабатываем мы с Акселем хорошо, почему же не помочь старикам? Да и мой супруг постоянно напоминает мне об этом. Чтит старость, это почтительное отношение к пожилым людям у эстонцев впитано с молоком матери.

Как связаться?

Телефонный код Эстонии 372. Набрав его, надо набрать код уезда или города, а потом номер телефона. Чтобы позвонить за границу, мы набираем сначала 00. Любой телефонный разговор в Эстонии платный. Да это и хорошо, лишний раз никто не побеспокоит и не будет болтать по часу. Номер справочной службы 165, а если набрать 16116, то за разговор будет платить тот, кому вы звоните.

Уличные автоматы позволяют связаться с любой страной мира. Для того, чтобы пользоваться уличным автоматом, надо купить телефонную карточку. Они продаются стоимостью от 30 до 100 крон. Можно, кстати, позвонить и почти в любой таксофон, их номера указаны в кабинах.

На чем ездить по Эстонии?

Когда муж занят и не может меня подвезти на машине, с удовольствием езжу на автобусе. Эти современные, в основном шведские машины соединяют между собой все города, да и в самих городах развозят пассажиров, выполняя расписание до минуты. Работа общественного городского транспорта стартует в пять тридцать утра и финиширует в полночь.

Очень лояльно берут плату таксисты и главное – только по счетчику. При заказе по телефону никакой доплаты за эту услугу не берут. Все цены для удобства пассажиров вывешены на листе бумаги, который прикреплен к боковому стеклу. Стоимость в среднем от 0,1 до 0,15 евро за один километр, но дешевле 0,5 евро за поездку не обойтись, даже если расстояние очень маленькое.

О мерах безопасности

Уверяю вас, более безопасной для жизни страны трудно найти. Безусловно, уровень преступности не совсем нулевой, но туристы и местные жители чувствуют себя комфортно и в больших городах, и на отдалении от них, и в светлое время суток, и в ночное. Судя по всему, безопасность жизни привлекает к Эстонии взгляды со всех сторон. Но необходимо предупредить и о существующих опасностях, так как в последние годы в Эстонию приехало много иммигрантов из разных стран бывшего Советского Союза, а среди них попадаются и любители поживиться за чужой счет.

На рынках нужно быть настороже и не забывать о ворах-карманниках. Ценные вещи, крупные суммы денег лучше с собой не брать. Да и без мобильного телефона и паспорта можно обойтись, делая покупки.

Делая дорогие покупки, нужно обязательно попросить чек, проверить его соответствие оплаченной сумме и сохранять его дома.

Если ночью вы попали в незнакомое место, оказались рядом с сомнительным баром, не исключено, что найдутся желающие проверить ваш кошелек. Надо вести себя благоразумно, не нарываться на неприятности и не давать повода усомниться в вашей трезвости.

За руль в Эстонии после употребления даже ста грамм пива садиться нельзя.

Нельзя переходить через дорогу, не дождавшись устойчивого зеленого сигнала. Не надо полагать, что можно незаметно перебежать на красный свет. Автомобиль может возникнуть неожиданно, и тогда за вашу жизнь будет отвечать только вы сами.

К сотрудникам полиции обращаться можно и нужно. Они всегда готовы оказать помощь. Почти все полицейские отлично знают русский язык, а если нет, то они тут же вызовут русскоязычного коллегу. Для вызова полиции существует номер 110, как со стационарных, так и с мобильных телефонов. По номеру 112 можно вызвать скорую помощь или пожарных.

О ценах на товары и услуги

Автобусный билет в Таллине стоит около 1,3 евро за часовую поездку.

Чашка кофе стоит примерно 1,3 евро.

За буханку хлеба нужно заплатить около 1 евро.

Чтобы проехать на автобусе от Таллина до Тарту, надо выложить 9,9 евро.

За бизнес-ланч в кафе или ресторане заплатить нужно около 5 евро.

Бутылка пива обходится в 1 евро.

Выгоднее всего обменять валюту в одном из банков, которые работают по рабочим дням с 9-ти утра до 6-ти вечера, и некоторые из них работают до обеда по субботам. В любой крупной гостинице, аэропорту, в торговых центрах и на железнодорожном вокзале есть обменные пункты. Надо быть внимательным, потому что на вывеске перед обменным курсом указывается выгодный курс, а про комиссию люди узнают, только отдав свои купюры.

О налогах и коммунальных платежах

Мы с мужем живем в двухкомнатной квартире в центре Таллина. Его родители постоянно проживают в поселке за городом, в своем деревянном доме. Объекты недвижимости в Эстонии налогами не облагаются, ни дома, ни квартиры. Но налог на землю платят все собственники жилья. В многоэтажных домах за всеми квартирами закреплены так называемые «идеальные части». Речь идет о земельных участках, на которые делят всю землю, расположенную под этим зданием. Пропорционально метражу квартиры и начисляются налоги на землю. Хозяева частных домов, соответственно, платят за свой земельный участок полноценно.

Ставка для этого налога устанавливается местными властями. В каждом регионе она разная. Величина налога может составлять сумму в диапазоне от 0,1 до 2,5 процента от кадастровой стоимости земельного участка за год. На сельскохозяйственных участках этот налог находится в диапазоне от 0,1 до 2,0 процентов в год. У нас в Таллине и в Пярну налог на землю составляет 1,5 процента. В Тарту начисляют 1 процент.

Налог на землю собственникам квартир начисляют в размере примерно 30 евро в год, собственникам участков размером в десять соток начисляют 190 евро ежегодно. Платят налоги раз в год, но если сумма выше 64 евро, то можно разбить оплату на два этапа. Если просрочить оплату, за каждый день начисляют пеню 0,06%. За год набегает 22%. Но в Эстонии с налогами лучше не шутить. Они не такие уж и большие, поэтому лучше всего своевременно их вносить. Кстати, в Северно-Восточной Эстонии размер налога на квартиры настолько незначителен, что местные власти его вообще не начисляют.

Суммы коммунальных платежей в Эстонии достаточно высоки. В той же Северо-Восточной Эстонии владельцы квартир платят за квадратный метр площади каждый месяц 0,3 евро. Если есть центральное отопление, то в период отопительного сезона производится начисление от 2 до 2,5 евро за метр квадратный. Электроэнергия в Эстонии стоит 0,1 евро за один киловатт/час. Если сложить все эти платежи, то за квартиру приходится в зимний период выложить до 120 евро каждый месяц. А в современных коттеджах, оснащенных всем необходимым, например, подземным паркингом, сигнализацией, охраной, воротами с электрическим приводом, приходится выкладывать и по 500 евро, и даже больше, каждый месяц.

Величина оплаты за коммунальные услуги в Эстонии зависит не только от того, сколько прописано жильцов в квартире. В обязательный платеж включается метраж жилья, он зависит от расположения квартиры или дома, а на воду, электричество и газ установлены индивидуальные счетчики. За отопление платят только в течение отопительного сезона.

Жильцы всех домов в Эстонии организуют товарищества собственников или поручают заниматься хозяйственными нуждами управляющей компании, которая следит за состоянием лифтов, кровли, мусоропровода, электричества, канализации и так далее. Собственники жилья заключают с управляющей компании договор.

Это очень удобно. Мы, например, когда уезжаем в командировку или в отпуск, оставляем комплект ключей от квартиры выбранному старшему по дому. Можно также в этот период нашего отсутствия заказать, чтобы убрали квартиру или протирали пыль и поливали цветы. Потом управляющая компания сумму за выполненную работу включает в свой счет. На величину счета влияет объем выполняемых услуг. Если иностранный гражданин имеет в собственности недвижимость в Эстонии, он может удаленно оплачивать счета за коммунальные услуги и налоги. Для этих целей он должен открыть счет в том банке, в котором производятся операции по уплате этих коммунальных и налоговых счетов.

Стоимость жизни

Про Эстонию говорят, как про самую бедную страну Евросоюза. В 2011 году уровень средней зарплаты был всего лишь 700 евро. А реально многие в Эстонии не получают и этих денег. По признанию властей, 16 процентов живет ниже черты бедности, да и безработных в стране немало. В том же 2011 году каждый десятый трудоспособный гражданин не имел официальной работы. Это 66 тысяч человек.

От этих факторов зависят цены на услуги и товары. Когда Эстония в начале 2011 года перешла на евро, то стоимость продуктов тут же подскочила, но тем не менее, она все же в среднем на 20 процентов ниже, чем в других странах Евросоюза.

Вот цены на товары, которые я записала в торговой сети Максима.

  • Молодой картофель – за килограмм 1 евро.
  • Яйца куриные – за десяток 0,7 евро.
  • Батон полукопченой колбасы (250 грамм) – 1,2 евро.
  • 500 грамм свиных сарделек – 1.8 евро.
  • Один кг охлажденной свиной вырезки – 7 евро.
  • Хек (тушка), – 1 кг 4,2 евро.
  • 500 грамм макарон – 0,9 евро.
  • 800 грамм риса – 1,6 евро.
  • 250 грамм конфет «Трюфели» – 2,4 евро.
  • Пакетик чипсов Лэйс – 1.2 евро.
  • Буханка хлеба черного с семечками – 0,7 евро.
  • Бутылка итальянского столового вина – 3,3 евро.
  • Бутылка канадского виски – 8,3 евро.

Стоимость билета на общественный транспорт отличается в зависимости от того, где он куплен. В киоске 1 евро, у водителя 1,6 евро. В Таллине есть проездные почасовые и дневные, которые дают право сесть на любой городской транспорт. За час поездки надо заплатить 0,96 евро, за сутки – 4,47 евро, за три дня – 7,35 евро.

В Эстонии популярна такая услуга, как автомобили напрокат. Суточная аренда обходится в среднем от 25 до 35 евро. Если вы приехали в Эстонию на машине или взяли ее напрокат, не забывайте, что парковки в центре Таллина и Старом городе платные. Также оплачивать парковку придется в приморском районе, который называется Пирита.

Для оплаты парковки есть специальные парковочные автоматы и работники парковочных служб. Если оставить машину на час в центре Таллина, придется раскошелиться на 3 евро, а часовая парковка в Старом городе обойдется в 4,6 евро. Если отойдете не более, чем на пятнадцать минут, плату с вас не возьмут. Для этого автомобили оборудуют специальными часами, которые обозначат время, когда был припаркован автомобиль. Можно также написать точное время на листе бумаги и вставить его под дворник на лобовое стекло.

Бензин А98, которым торгует норвежская государственная компания, стоит в Таллине уже выше 1,3 евро. Это исторический максимум на рынке Эстонии. Бензин А95 обходится автолюбителям в 1,26 евро и выше.

Мобильной связью я пользуюсь от оператора ТЕЛЕ2. У этого оператора есть специальная разговорная сим-карта, по которой я могу звонить и внутри Эстонии, и в Россию, родителям и друзьям. Минута разговора с Волгоградом мне обходится в 0,16 евро, а если я звоню мужу, у которого тоже ТЕЛЕ2, то этот звонок бесплатный, а переговоры внутри Эстонии с абонентами других операторов, например, ЕМТ, за минуту разговора обходятся в 0,1 евро.

Выйти в Интернет можно во многих местах: в библиотеках, на почтах. Есть зоны бесплатного доступа, которые можно обнаружить в неожиданном месте: на пляже, в парке, на городской площади, стадионе или концертном зале.

Сдача квартир и домов в аренду

Все собственники жилья могут сдавать его в наем. Либо самостоятельно, либо с помощью риэлтерской фирмы. Хотя хорошего дохода арендодатели не получают. В Эстонии кризис этой услуги, так как предложение намного превышает спрос. Если повезет, можно снять квартиру где-нибудь на периферии без оплаты аренды, придется платить только за коммунальные услуги. Большим спросом пользуются квартиры в центре Таллина и в Тарту, который считается студенческой столицей Эстонии. Также в курортный период популярен Пярну.

Стоимость недвижимости

В среднем стоимость жилья в Эстонии составляет около 800 евро за один метр квадратный. Эта величина колеблется мало, и тенденции к росту или падению нет. Разве что в Таллине цена жилья подросла на 5-6 процентов. Данная ситуация возникла в связи со стабильным предложением квартир на рынке. Количество предложений находится в пределах от 19 500 до 21000 квартир.

Немного информации для туристов

Отель в Таллине обойдется от 25 до 30 евро в сутки, обед в среднем ресторане – 10 евро, да в сувенирных магазинчиках можно оставить от 10 до 20 евро, плюс покупка дневного проездного билета. Так что надо закладывать от 70 до 100 евро в сутки.

Многие заблуждаются по поводу янтаря. Напомню, что в Эстонии его нет, а почти все сувениры изготавливают в Финляндии (вилки, деревянные ложки, кружки).

Если покупать сувенир в Старом городе, то вы переплатите в два раза. Там стоит покупать только вязаные вещи.

Кстати, из Финляндии в Эстонию приезжает по выходным много народу для шопинга. Это говорит о многом. Все крупные торговые центры работают без выходных.

Из Эстонии везут предметы антиквариата, иконы, мебель, украшения, книги, алкоголь, текстиль, ручные изделия из дерева.

Парковки при торговых центрах бесплатные, везде есть пункты для обмена валюты, детские игровые комнаты.

В Эстонии есть, что посмотреть и что купить. И вообще – эта маленькая гостеприимная страна уже стала для меня второй родиной. Я собираюсь рожать здесь детей и прививать им основы европейской культуры. А про родной Волгоград я забывать не собираюсь, тем более, что там живут мои родители и подруги.

THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама