THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Новелла американского писателя О.Генри «Последний лист» впервые была опубликована в 1907 году, войдя в сборник рассказов «Горящий светильник». Первая и самая известная экранизация новеллы состоялась в 1952 году. Фильм назывался «Вождь краснокожих и другие».

Молодые художницы Джонси и Сью снимают на двоих небольшую квартиру в Гринвич-Виллидж, нью-йоркском квартале, где всегда предпочитали селиться люди искусства. Джонси заболела пневмонией. Врач, лечивший девушку, заявил, что шансов спастись у художницы нет. Она выживет только в том случае, если сама этого захочет. Но Джонси уже успела потерять интерес к жизни. Лёжа в постели, девушка смотрит в окно на плющ, наблюдая, сколько листьев на нём осталось. Холодный ноябрьский ветер каждый день обрывает всё большее количество листьев. Джонси уверена, она умрёт, когда последний из них будет сорван. Предположения молодой художницы ничем не обоснованы, ведь умереть она может раньше или позже, или не умереть вообще. Однако Джонси бессознательно связывает финал своей жизни с исчезновением последнего листа.

Сью обеспокоена мрачными мыслями своей подруги. Уговаривать Джонси избавиться от нелепой идеи бесполезно. Сью делится своими переживаниями с Берманом, старым художником, живущим в том же доме. Берман мечтает о создании настоящего шедевра. Однако мечта уже много лет остаётся только мечтой. Сью предлагает коллеге позировать для неё. Девушка хочет написать с него золотоискателя-отшельника. Узнав о том, что происходит с Джонси, Берман настолько расстраивается, что отказывается позировать.

На следующее утро после разговора Сью со старым художником Джонси замечает, что на плюще остался последний лист, символизирующий для девушки последнюю ниточку, связывающую её с жизнью. Джонси следит за тем, как лист сопротивляется отчаянным порывам ветра. К вечеру пошёл сильный дождь. Художница уверенна, что когда она проснётся завтра утром, листа уже не будет на плюще.

Но утром Джонси обнаруживает, что лист по-прежнему находится на своём месте. Девушка видит в этом знак. Она была не права, желая себе смерти, ей двигало малодушие. Доктор, посетивший Джонси, отмечает, что пациентке стало значительно лучше, и что шансы на выздоровление заметно возросли. Подруги узнают, что Берман тоже заболел, но выздороветь ему не удастся. Через день доктор сообщает Джонси, что её жизнь уже вне опасности. Вечером того же дня девушка узнала о том, что Берман скончался в больнице. Кроме этого, художница узнаёт, что старик, в некотором смысле, умер по её вине. Он простудился и заболел воспалением лёгких в ту ночь, когда плющ потерял последний листок. Берман знал, что значил этот листок для Джонси, и нарисовал новый. Художник заболел, прикрепляя лист к ветке под пронизывающим ветром и проливным дождём.

Художница Джонси

Творческие личности обладают душой более ранимой, чем обычные люди. Они легко разочаровываются, быстро впадают в депрессию без видимых причин. Именно такой оказалась Джонси. Первые трудности жизни, связанные с болезнью, заставили её упасть духом. Будучи творческой натурой, девушка проводит параллель между листьями плюща, исчезающими каждый день, и днями своей жизни, количество которых тоже уменьшается с каждым днём. Возможно, представитель другой профессии не додумался бы до проведения подобных параллелей.

Старик Берман

Старому художнику не слишком везло в жизни. Он не смог прославиться или разбогатеть. Мечта Бермана – создать настоящий шедевр, который обессмертил бы его имя. Однако время идёт, а художник никак не может взяться за работу. Он просто не знает, что именно нужно рисовать, осознавая при этом, что из-под его кисти непременно должен выйти настоящий шедевр.

Наконец, судьба посылает художнику возможность осуществить свою мечту не совсем обычным способом. Его умирающая соседка возлагает всю надежду на последний лист плюща. Она обязательно умрёт, если этот лист сорвётся с ветки. Бермана огорчают невесёлые мысли девушки, однако в глубине души он её прекрасно понимает, так как его душа так же ранима и полна художественных образов, непонятных для окружающих. Настоящим шедевром оказался маленький незаметный лист, сделавший больше, чем самая потрясающая картина любого из знаменитых коллег Бермана.

Художница Сью

Подруге Джонси достаётся роль посредника между тем, кто утратил надежду, и тем, кто способен её вернуть. Сью дорожит Джонси. Девушек объединяет не только профессия. Проживая в одной квартире, они стали своеобразной маленькой семьёй, поддержкой друг для друга.

Сью искренне желает помочь подруге. Но недостаток жизненного опыта не позволяет ей это сделать. Джонси нужны не просто лекарства. Девушка потеряла желание жить, а это намного хуже, чем невозможность купить нужные медикаменты. Сью не знает, как вернуть Джонси потерянное. Художница направляется к Берману, чтобы он, как старший товарищ, смог ей дать совет.

Анализ произведения

Мастерство автора проявляется в описании бытовых ситуаций. Исключив фантастику, создать необычное из обычного под силу не каждому писателю. Сюжет новеллы сначала кажется слишком прозаичным. Но того, кто решил дочитать произведение до конца, ждёт неожиданная и захватывающая развязка.

Волшебство в произведении

«Последний лист» – ещё один пример рукотворного чуда. Читая новеллу, читатель невольно вспоминает повесть «Алые паруса». Сюжеты произведений совершенно непохожи. Объединяет их чудо, созданное руками человека. Девушка по имени Ассоль всю свою жизнь ждала своего возлюбленного на корабле с алыми парусами просто потому, что в детстве получила «предсказание». Старик, желавший дать надежду несчастному ребёнку, заставил девочку поверить в чудо. Артур Грей сотворил другое чудо, воплотив в жизнь её мечту.

Джонси не ждёт возлюбленного. Она потеряла ориентиры и не знает, как жить дальше. Ей нужен какой-нибудь знак, который она, в конце концов, сама себе создаёт. При этом читатель наблюдает безысходность, навязанную девушкой. Лист плюща рано или поздно оторвётся от ветки, а значит, и смерть рассматривается Джонси как нечто неизбежное. В глубине души молодая художница уже отказалась от жизни. Возможно, она не видит своего будущего, ожидая той же бесславной участи, которая постигла её соседа Бермана. Он не достиг никаких высот и до самой старости оставался неудачником, тешащим себя надеждой создать такую картину, которая его обогатит и прославит.

В нашей следующей статье вы найдете биографию О. Генри – выдающегося мастера коротких рассказов, который за свою творческую карьеру создал почти три сотни новелл и один роман.

Еще одна занимательная новелла О. Генри “Вождь краснокожих” посвящена истории неудачливых похитителей, которые хотели нажиться на ребенке, но судьба распорядилась по иному.

«Шедевр» Бермана по-настоящему бесценен. Один маленький, едва заметный листок бумаги смог сделать то, что не удавалось ни одной известной картине – спасти человеческую жизнь. Художник-неудачник не стал богатым и знаменитым, но его искусство явилось последним доводом в пользу жизни для умирающей девушки. Берман фактически пожертвовал собой, чтобы спасти другого человека.

Вероятно, именно после смерти старого художника жизнь Джонси обретёт новый смысл. Девушка сможет почувствовать радость от каждого прожитого дня, начнёт ценить время, отпущенное ей в этом мире. Теперь она знает, на что способен обыкновенный лист бумаги. Может быть, и её творчество когда-нибудь заставит кого-то сделать правильный выбор.

Две молодые художницы Сью и Джоанна вместе снимают небольшую студию в богемном квартале Нью-Йорка. Холодным ноябрем Джоанна тяжело заболевает пневмонией. Целыми днями она лежит в постели и смотрит в окно, выходящее на серую стену соседнего здания. Стена увита старым плющом, облетающим под порывами осеннего ветра. Джоанна считает опадающие листочки, она уверена, что умрет тогда же, когда ветер унесет последний лист с лозы. Доктор сообщает Сью, что лекарства не помогут, если Джоанна не почувствует хоть какой-то интерес к жизни. Сью не знает, как помочь больной подруге.

Сью заходит к соседу Берману, чтобы попросить его позировать для иллюстрации к книге. Она рассказывает ему, что Джоанна уверена в своей скорой смерти вместе с последним улетевшим листом плюща. Старый пьющий художник, озлобленный неудачник, мечтавший о славе, да так и не начавший ни одной картины, только смеется над этими нелепыми фантазиями.

На следующее утро подруги видят, что один единственный лист плюща все еще чудесным образом остается на месте, и все последующие дни тоже. Джоанна оживает, они считает это знаком того, что надо продолжать жить. Навещающий Джоанну доктор сообщает им, что старый Берман отправлен в больницу с воспалением легких.

Больная быстро идет на поправку и вскоре ее жизнь вне опасности. Тогда Сью рассказывает подруге, что старик-художник умер. Воспаление легких он получил, рисуя дождливой и холодной ночью на стене соседнего здания тот самый одинокий, не улетевший лист плюща, который спас молодой девушке жизнь. Тот самый шедевр, который он собирался написать все жизнь.

Подробный пересказ

Две юные девушки-художницы, приехали из глубокой провинции в Нью-Йорк. Девушки близкие подруги детства. Звали их Сью и Джонси. Решили снять себе жилью, так как друзей и родственников в таком большем городе у них нет. Квартиру выбрали в квартале Гринвич-Виллидж, на самом последнем этаже. Все знают, что в этом квартале проживают люди связанные с творчеством.

В конце октября начало ноября было очень холодно, у девушек не было теплой одежды, и Джонси заболела. Диагноз медика опечалил девушек. Болезнь воспаление легких. Доктор сказал, что у нее один шанс на миллион выбраться. Но у девушки пропала искра в жизни. Девушки просто лежит на кровати, смотрит в окно, потом на небо, на деревья и ждет время своей кончины. Она видит дерево, с которого осыпаются листья. Для себя решает, что как только оборвется последний лист – она уйдет в мир иной.

Сью ищет способы поднять на ноги подругу. Она встречает старца Бермана, он художник, которой проживает этажом ниже. Мастер все собирается создать произведение искусства, но у него ни как не выходит. Узнав про девушку, старик расстроился.К вечеру началась сильная буря с дождем и грозой, Джонси знала, что с утра листа на дереве не станет, как и ее самой. Но какового было ее удивления, что после такой стихии лист удержался на дереве. Джноси это сильно удивило. Она краснеет, ей становится стыдно и вдруг ей захотелось жить и бороться.

Пришел доктор, он заметил поправление организма. Шансы уровнялись 50% на 50%. В дом опять пришел доктор, организм начал выкарабкиваться. Доктор сказал что по дому ходит эпидемия, и старик с нижнего этажа тоже приболел недугом и может На следующий день визит доктора был более радостным, так как он сказал замечательную новость. Джонси будет жить и опасность миновала.

Вечером Сью узнает что художник снизу скончался от недуга, организм перестал сражаться с болезнью. Берман заболел в ту самую страшную ночь, когда природа бушевала. Он изобразил тот самый лист плюща и под сильным дождем и холодным ветром залез на дерево, что бы прикрепить его. Так как на плюще ни осталось тогда ни единого листочка. Творец все-таки создал свой превосходный шедевр. Таким образом он спас жизнь девушки и отдал в жертву свою.

Картинка или рисунок Последний лист

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Во весь голос Маяковский

    Книга состоит из трех частей. Рассказчик американец-эмигрант и журналист Джейк Барнс. Место действий первой части Париж, Франция. Здесь Джейк взаимодействует с рядом других американских эмигрантов.

Последний лист

В небольшом квартале к западу от Вашингтон-сквера улицы перепутались и переломались в короткие полоски, именуемые проездами. Эти проезды образуют странные углы и кривые линии. Одна улица там даже пересекает самое себя раза два. Некоему художнику удалось открыть весьма ценное свойство этой улицы. Предположим, сборщик из магазина со счетом за краски, бумагу и холст повстречает там самого себя, идущего восвояси, не получив ни единого цента по счету!

И вот люди искусства набрели на своеобразный квартал Гринич-Виллидж в поисках окон, выходящих на север, кровель ХVIII столетия, голландских мансард и дешевой квартирной платы. Затем они перевезли туда с Шестой авеню несколько оловянных кружек и одну-две жаровни и основали «колонию».

Студия Сью и Джонси помещалась наверху трехэтажного кирпичного дома. Джонси – уменьшительное от Джоанны. Одна приехала из штата Мэйн, другая из Калифорнии. Они познакомились за табльдотом одного ресторанчика на Вольмой улице и нашли, что их взгляды на искусство, цикорный салат и модные рукава вполне совпадают. В результате и возникла общая студия.

Это было в мае. В ноябре неприветливый чужак, которого доктора именуют Пневмонией, незримо разгуливал по колонии, касаясь то одного, то другого своими ледяными пальцами. По Восточной стороне этот душегуб шагал смело, поражая десятки жертв, но здесь, в лабиринте узких, поросших мохом переулков, он плелся нога за нагу.

Господина Пневмонию никак нельзя было назвать галантным старым джентльменом. Миниатюрная девушка, малокровная от калифорнийских зефиров, едва ли могла считаться достойным противником для дюжего старого тупицы с красными кулачищами и одышкой. Однако он свалил ее с ног, и Джонси лежала неподвижно на крашеной железной кровати, глядя сквозь мелкий переплет голландского окна на глухую стену соседнего кирпичного дома.

Однажды утром озабоченный доктор одним движением косматых седых бровей вызвал Сью в коридор.

– У нее один шанс… ну, скажем, против десяти, – сказал он, стряхивая ртуть в термометре. – И то, если она сама захочет жить. Вся наша фармакопея теряет смысл, когда люди начинают действовать в интересах гробовщика. Ваша маленькая барышня решила, что ей уже не поправиться. О чем она думает?

– Ей… ей хотелось написать красками Неаполитанский залив.

– Красками? Чепуха! Нет ли у нее на душе чего-нибудь такого, о чем действительно стоило бы думать, например, мужчины?

– Ну, тогда она просто ослабла, – решил доктор. – Я сделаю все, что буду в силах сделать как представитель науки. Но когда мой поциент начинает считать кареты в своей похоронной процессии, я скидываю пятьдесят процентов с целебной силы лекарств. Если вы сумеете добиться, чтобы она хоть раз спросила, какого фасона рукава будут носить этой зимой, я вам ручаюсь, что у нее будет один шанс из пяти, вместо одного из десяти.

После того как доктор ушел, Сью выбежала в мастерскую и плакала в японскую бумажную салфеточку до тех пор, пока та не размокла окончательно. Потом она храбро вошла в комнату Джонси с чертежной доской, насвистывая рэгтайм.

Джонси лежала, повернувшись лицом к окну, едва заметная под одеялами. Сью перестала насвистывать, думая, что Джонси уснула.

Она пристроила доску и начала рисунок тушью к журнальному рассказу. Для молодых художников путь в Искусство бывает вымощен иллюстрациями к журнальным рассказам, которыми молодые авторы мостят себе путь в Литературу.

Набрасывая для рассказа фигуру ковбоя из Айдахо в элегантных бриджах и с моноклем в глазу, Сью услышала тихий шепот, повторившийся несколько раз. Она торопливо подошла к кровати. Глаза Джонси были широко открыты. Она смотрела в окно и считала – считала в обратном порядке.

– Двенадцать, – произнесла она, и немного погодя: – одиннадцать, – а потом: – «десять» и «девять», а потом: – «восемь» и «семь» – почти одновременно.

Сью посмотрела в окно. Что там было считать? Был виден только пустой, унылый двор и глухая стена кирпичного дома в двадцати шагах. Старый-старый плющ с узловатым, подгнившим у корней стволом заплел до половины кирпичную стену. Холодное дыхание осени сорвало листья с лозы, и оголенные скелеты ветвей цеплялись за осыпающиеся кирпичи.

– Что там такое, милая? – спросила Сью.

– Шесть, – едва слышно ответила Джонси. – Теперь они облетают гораздо быстрее. Три дня назад их было почти сто. Голова кружилась считать. А теперь это легко. Вот и еще один полетел. Теперь осталось только пять.

– Чего пять, милая? Скажи своей Сьюди.

– Листьев. На плюще. Когда упадет последний лист, я умру. Я это знаю уже три дня. Разве доктор не сказал тебе?

– Первый раз слышу такую глупость! – с великолепным презрением отпарировала Сью. – Какое отношение могут иметь листья на старом плюще к тому, что ты поправишься? А ты еще так любила этот плющ, гадкая девочка! Не будь глупышкой. Да ведь еще сегодня доктор говорил мне, что ты скоро выздоровеешь… позволь, как же это он сказал?.. что у тебя десять шансов против одного. А ведь это не меньше, чем у каждого из нас здесь в Нью-Йорке, когда едешь в трамвае или идешь мимо нового дома. Попробуй съесть немножко бульона и дай твоей Сьюди закончить рисунок, чтобы она могла сбыть его редактору и купить вина для своей больной девочки и свиных котлет для себя.

– Вина тебе покупать больше не надо, – отвечала Джонси, пристально глядя в окно. – Вот и еще один полетел. Нет, бульона я не хочу. Значит, остается всего четыре. Я хочу видеть, как упадет последний лист. Тогда умру и я.

– Джонси, милая, – сказала Сью, наклоняясь над ней, – обещаешь ты мне не открывать глаз и не глядеть в окно, пока я не кончу работать? Я должна сдать иллюстрацию завтра. Мне нужен свет, а то я спустила бы штору.

– Разве ты не можешь рисовать в другой комнате? – холодно спросила Джонси.

– Мне бы хотелось посидеть с тобой, – сказала Сью. – А кроме того, я не желаю, чтобы ты глядела на эти дурацкие листья.

– Скажи мне, когда кончишь, – закрывая глаза, произнесла Джонси, бледная и неподвижная, как поверженная статуя, – потому что мне хочется видеть, как упадет последний лист. Я устала ждать. Я устала думать. Мне хочется освободиться от всего, что меня держит, – лететь, лететь все ниже и ниже, как один из этих бедных, усталых листьев.

– Постарайся уснуть, – сказала Сью. – Мне надо позвать Бермана, я хочу писать с него золотоискателя-отшельника. Я самое большее на минутку. Смотри же, не шевелись, пока я не приду.

Старик Берман был художник, который жил в нижнем этаже под их студией. Ему было уже за шестьдесят, и борода, вся в завитках, как у Моисея Микеланджело, спускалась у него с головы сатира на тело гнома. В искусстве Берман был неудачником. Он все собирался написать шедевр, но даже и не начал его. Уже несколько лет он не писал ничего, кроме вывесок, реклам и тому подобной мазни ради куска хлеба. Он зарабатывал кое-что, позируя молодым художникам, которым профессионалы-натурщики оказывались не по карману. Он пил запоем, но все еще говорил о своем будущем шедевре. А в остальном это был злющий старикашка, который издевался над всякой сентиментальностью и смотрел на себя, как на сторожевого пса, специально приставленного для охраны двух молодых художниц.

Сью застала Бермана, сильно пахнущего можжевеловыми ягодами, в его полутемной каморке нижнего этажа. В одном углу двадцать пять лет стояло на мольберте нетронутое полотно, готовое принять первые штрихи шедевра. Сью рассказала старику про фантазию Джонси и про свои опасения насчет того, как бы она, легкая и хрупкая, как лист, не улетела от них, когда ослабнет ее непрочная связь с миром. Старик Берман, чьи красные глада очень заметно слезились, раскричался, насмехаясь над такими идиотскими фантазиями.

– Что! – кричал он. – Возможна ли такая глупость – умирать оттого, что листья падают с проклятого плюща! Первый раз слышу. Нет, не желаю позировать для вашего идиота-отшельника. Как вы позволяете ей забивать голову такой чепухой? Ах, бедная маленькая мисс Джонси!

– Она очень больна и слаба, – сказала Сью, – и от лихорадки ей приходят в голову разные болезненные фантазии. Очень хорошо, мистер Берман, – если вы не хотите мне позировать, то и не надо. А я все-таки думаю, что вы противный старик… противный старый болтунишка.

– Вот настоящая женщина! – закричал Берман. – Кто сказал, что я не хочу позировать? Идем. Я иду с вами. Полчаса я говорю, что хочу позировать. Боже мой! Здесь совсем не место болеть такой хорошей девушке, как мисс Джонси. Когда-нибудь я напишу шедевр, и мы все уедем отсюда. Да, да!

Джонси дремала, когда они поднялись наверх. Сью спустила штору до самого подоконника и сделала Берману знак пройти в другую комнату. Там они подошли к окну и со страхом посмотрели на старый плющ. Потом переглянулись, не говоря ни слова. Шел холодный, упорный дождь пополам со снегом. Берман в старой синей рубашке уселся в позе золотоискателя-отшельника на перевернутый чайник вместо скалы.

Невозможно не восхищаться творчеством О. Генри. Этот американский писатель, как никто другой, умел одним росчерком пера вскрывать человеческие пороки и превозносить добродетели. В его произведениях нет иносказательности, жизнь предстает такой, какова она на самом деле. Но даже трагические события мастер слова описывает с присущей ему тонкой иронией и добрым юмором. Предлагаем вашему вниманию одну из самых трогательных авторских новелл, вернее её краткое содержание. «Последний лист» О.Генри - жизнеутверждающий рассказ, написанный в 1907 году, всего за три года до смерти писателя.

Юная нимфа, сраженная тяжелым недугом

Две начинающие художницы, которых зовут Сью и Джонси, снимают недорогую квартиру в бедном районе Манхэттена. На их третий этаж редко заглядывает солнце, так как окна выходят на север. За стеклом можно разглядеть лишь глухую кирпичную стену, обвитую старым плющом. Примерно так звучат первые строки рассказа О. Генри «Последний лист», краткое содержание которого мы пытаемся произвести как можно ближе к тексту.

Девушки поселились в этой квартире в мае, организовав здесь небольшую студию живописи. К моменту описываемых событий на дворе стоит ноябрь и одна из художниц серьезно больна - у нее обнаружили пневмонию. Приходящий доктор опасается за жизнь Джонси, так как она упала духом и приготовилась умирать. В ее хорошенькой головке крепко засела мысль: как только с плюща за окном упадет последний лист, наступит последняя минута жизни и для нее самой.

Сью пытается отвлечь подругу, вселить хоть малую искру надежды, но у нее это плохо получается. Ситуация осложняется тем, что осенний ветер безжалостно срывает листья со старого плюща, а это значит, что жить девушке осталось недолго.

Несмотря на лаконичность этого произведения, автор подробно описывает проявления трогательной заботы Сью о заболевшей подруге, внешность и характеры героев. Но мы вынуждены опустить многие важные нюансы, так как задались целью передать лишь краткое содержание. «Последний лист»… О. Генри дал своему рассказу, на первый взгляд, невыразительное название. Его раскрывается по мере развития сюжета.

Злобный старикашка Берман

В этом же доме этажом ниже живет художник Берман. Двадцать пять последних лет стареющий мужчина мечтает о создании своего живописного шедевра, но приступить к работе всё не хватает времени. Он рисует дешевые плакаты и беспробудно пьет.

Сью, подруга больной девушки, считает Бермана старикашкой со скверным характером. Но всё же рассказывает ему о фантазии Джонси, ее зацикленности на собственной смерти и опадающих листьях плюща за окном. Но чем может помочь несостоявшийся художник?

Наверное, в этом месте писатель мог бы поставить длинное многоточие и завершить повествование. А нам бы пришлось сочувственно вздохнуть, размышляя о судьбе юной девушки, жизнь которой была мимолетной, говоря книжным языком, «имела краткое содержание». «Последний лист» О. Генри - сюжет с неожиданной концовкой, как, впрочем, и большинство других произведений автора. Поэтому ставить точку еще рано.

Маленький подвиг во имя жизни

На улице всю ночь бушевал сильный ветер с дождем и снегом. Но когда утром Джонси попросила подругу раздвинуть шторы, девушки увидели, что на одеревеневшем стебле плюща всё еще держится желто-зеленый листок. И на второй, и на третий день картина не изменилась - упрямый листочек не хотел улетать.

Приободрилась и Джонси, поверив, что умирать ей еще рано. Доктор, посетивший свою пациентку, сказал, что болезнь отступила и здоровье девушки пошло на поправку. Здесь должны зазвучать фанфары - чудо свершилось! Природа встала на сторону человека, не пожелав отнять у слабой девушки надежду на спасение.

Чуть позже читателю предстоит понять, что чудеса происходят по воле тех, кто способен их совершать. В этом нетрудно убедиться, прочитав рассказ полностью или хотя бы его краткое содержание. «Последний лист» О. Генри - история со счастливым финалом, но с легким налетом грусти и светлой печали.

Через несколько дней девушки узнают, что их сосед Берман скончался в больнице от пневмонии. Он сильно простудился в ту самую ночь, когда с плюща должен был упасть последний листок. Желто-зеленое пятнышко со стебельком и словно живыми прожилками художник нарисовал красками на кирпичной стене.

Вселив надежду в сердце умирающей Джонси, Берман пожертвовал своей жизнью. Так заканчивается рассказ О. Генри «Последний лист». Анализ произведения мог бы занять не одну страницу, но мы попытаемся выразить основную его идею всего одной строчкой: «И в обыденной жизни всегда есть место подвигу».

Знаменитый юморист написал до боли трогательный рассказ, полный глубокого смысла, заставляющий задуматься о жизни, о желании жить и прежде всего оставаться человеком, способным к пониманию и состраданию. Именно об этом рассказ знаменитого О. Генри «Последний лист», краткое содержание которого будет описано в этом материале.

Краткая биография автора

Мастер жанра «короткий рассказ» родился 11 сентября 1862 года в городе Гринсборо, штат Северная Каролина. Пробовал себя в разных профессиях. Он работал и бухгалтером в фирме недвижимости, и чертёжником в земельном управлении, и кассиром в банке. Первый писательский опыт приобрёл, работая в юмористическом еженедельнике в городе Остине. Тонкий юмор и неожиданные развязки свойственны его рассказам. В течение его творческой жизни было написано около 300 рассказов, полное собрание его сочинений составляет 18 томов.

Сюжетная линия рассказа

Краткое содержание произведения О. Генри «Последний лист» можно описать следующим образом: в комнате проживают две молодые девушки, одна из которых заболела воспалением легких. Болезнь начала прогрессировать, лечащий врач пациентки неоднократно указывал на подавленное настроение последней, молодая девушка вбила себе в голову, что умрет, когда последний лист упадет с дерева. За окном комнаты рос плющ, который боролся с осенней непогодой, каждый листочек растения отрывался и улетал под натиском беспощадного ветра. Старый неудачник-художник, к тому же отличающийся скверным и ворчливым характером, мечтающий прославиться, написав свой художественный шедевр, знал историю девушки, проживающей этажом выше.

В нашем кратком содержании «Последнего листа» О. Генри хотелось бы отметить, что автор, описывая сложный и неуживчивый характер соседа-художника, не выделяет его, не симпатизирует, но и не критикует, вся полнота картины раскрывается в последних нескольких словах молодой девушки, которая описывает недавние события из жизни выздоравливающей соседки. Молодой организм взял верх над болезнью, а причиной выздоровления стал именно последний лист, который остался на плюще. Изо дня в день он боролся за жизнь, он не желал сдаваться. Ни ветер, ни приближение зимы не смогли испугать его, и этот крохотный кусочек жизни вдохновил девушку, и она захотела выздороветь, захотела снова жить.

Выше в кратком содержании «Последнего листа» О. Генри шла речь о старом художнике, который в конце рассказа умирает. Умирает он быстро, также заболев воспалением легких, его находят без сознания на полу в его комнате в мокрой одежде, и никто не узнает причину его поступка. И только через несколько дней, исходя из слов самих девушек, читатель поймёт, что свою жизнь поставил на кон этот на первый взгляд несносный старик, сердце которого было по-настоящему чистым, именно он спасет умирающую девушку, создав свой шедевр. Старик нарисовал последний лист дерева и прикрепил его к ветке. А сам простудился в эту ночь.

Поживший и умудренный жизнью старик даст великолепный урок, который дороже всех слов, который никогда не забудет эта девушка, и благодаря ему она по-новому посмотрит на жизнь. Старик спас человека и исполнил свою золотую мечту. Таков поистине вдохновляющий и вместе с тем трогательный рассказ О. Генри «Последний лист», краткое содержание которого изложено в этом материале. Сам рассказ не оставляет равнодушным и затрагивает до глубины души.

Желание жить

Желание жить, бороться за жизнь, любить её, какой бы сложной она ни казалась. Да, порой кажется, что она несправедлива, жестока, но она прекрасна и неповторима. Порой, чтобы осознать это, необходимо пройти через трудности, оказаться на грани жизни и смерти. И именно находясь на этой зябкой границе, осознаешь, как прекрасна жизнь, как хороши простые окружающие нас изо дня в день вещи: пение птиц, тепло солнца, синева неба. Как важно вспоминать об этом, как необходимо говорить об этом детям, и пусть вам кажется, что они не поймут вас сейчас, именно в эту минуту, но говорить об этом стоит, они обязательно вспомнят ваши слова, когда придет время. Краткое содержание книги О. Генри «Последний лист», описанное выше, может послужить именно таким примером.

Заключение. Итог

В заключении, подводя итоги сказанного выше, хотелось бы порекомендовать к прочтению «Последний лист» О. Генри, краткое содержание которого было представлено вашему вниманию в данном материале. Это произведение является одним из лучших шедевров автора.

THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама